< Salme 67 >

1 (Til sangmesteren. Med strengespil. En salme. En sang.) Gud være os nådig og velsigne os, han lade sit Ansigt lyse over os (Sela)
Pour le musicien en chef. Avec des instruments à cordes. Un psaume. Un chant. Que Dieu soit miséricordieux envers nous, qu'il nous bénisse, et fais briller son visage sur nous. (Selah)
2 for at din Vej må kendes på Jorden, din Frelse blandt alle Folk.
Afin que ta voie soit connue sur la terre, et ton salut parmi toutes les nations,
3 Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig;
que les peuples te louent, Dieu. Que tous les peuples te louent.
4 Folkefærd skal glædes og juble, thi med Retfærd dømmer du Folkeslag, leder Folkefærd på Jorden, (Sela)
Oh, que les nations se réjouissent et chantent de joie, car tu jugeras les peuples avec équité, et gouverner les nations de la terre. (Selah)
5 Folkeslag skal takke dig Gud, alle Folkeslag takke dig!
Que les peuples te louent, Dieu. Que tous les peuples te louent.
6 Landet har givet sin Grøde, Gud, vor Gud, velsigne os,
La terre a donné ses produits. Dieu, même notre propre Dieu, nous bénira.
7 Gud velsigne os, så den vide Jord må frygte ham!
Dieu nous bénira. Toutes les extrémités de la terre le craindront.

< Salme 67 >