< Salme 135 >

1 Halleluja! Pris Herrens navn, pris det, I HERRENs Tjenere,
Louez Yah! Louez le nom de Yahvé! Louez-le, vous, serviteurs de Yahvé,
2 som står i HERRENs Hus, i vor Guds Huses Forgårde!
vous qui vous tenez dans la maison de l'Éternel, dans les cours de la maison de notre Dieu.
3 Pris HERREN, thi god er HERREN, lovsyng hans Navn, thi lifligt er det.
Louez l'Éternel, car l'Éternel est bon. Chantez des louanges à son nom, car cela est agréable.
4 Thi HERREN udvalgte Jakob, Israel til sin Ejendom.
Car l'Éternel a choisi Jacob pour lui-même, Israël pour sa propre possession.
5 Ja, jeg ved, at HERREN er stor, vor Herre er større end alle Guder.
Car je sais que Yahvé est grand, que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
6 HERREN gør alt, hvad han vil, i Himlene og på Jorden, i Have og alle Verdensdyb.
Tout ce que Yahvé a voulu, il l'a fait, dans le ciel et sur la terre, dans les mers et dans tous les abîmes.
7 Han lader Skyer stige op fra Jordens Ende, får Lynene til at give Regn, sender Stormen ud fra sine Forrådskamre;
Il fait monter les nuages des extrémités de la terre. Il fait des éclairs avec la pluie. Il fait sortir le vent de ses trésors.
8 han, som slog Ægyptens førstefødte, både Mennesker og Kvæg,
Il frappa les premiers-nés d'Égypte, à la fois de l'homme et de l'animal.
9 og sendte Tegn og Undere i din Midte, Ægypten, mod Farao og alle hans Folk;
Il a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi, en Égypte, sur Pharaon et sur tous ses serviteurs.
10 han, som fældede store Folk og veg så mægtige Konger,
Il a frappé de nombreuses nations, et tué des rois puissants.
11 Amoriternes konge Sion og Basans Konge Og, og alle Kana'ans Riger
Sihon, roi des Amorites, Og, roi de Bashan, et tous les royaumes de Canaan...
12 og gav deres Land i Eje, i Eje til Israel, hans Folk.
et ont donné leur terre en héritage, un héritage pour Israël, son peuple.
13 HERRE, dit Navn er evigt, din Ihukommelse, HERRE, fra Slægt til Slægt,
Ton nom, Yahvé, subsiste à jamais; ta renommée, Yahvé, à travers toutes les générations.
14 thi Ret skaffer HERREN sit Folk og ynkes over sine Tjenere.
Car Yahvé jugera son peuple et avoir de la compassion pour ses serviteurs.
15 Folkenes Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
Les idoles des nations sont l'argent et l'or, le travail de la main de l'homme.
16 de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
Ils ont une bouche, mais ils ne peuvent pas parler. Ils ont des yeux, mais ils ne voient pas.
17 de har Ører, men hører ikke, ej heller er der Ånde i deres Mund.
Ils ont des oreilles, mais ils n'entendent pas, il n'y a pas non plus de souffle dans leurs bouches.
18 Som dem skal de, der laved dem, blive enhver, som stoler på dem.
Ceux qui les font seront comme eux, oui, tous ceux qui ont confiance en eux.
19 Lov HERREN, Israels Hus, lov HERREN, Arons Hus,
Maison d'Israël, louez Yahvé! Maison d'Aaron, louez Yahvé!
20 lov HERREN, Levis Hus, lov HERREN, I, som frygter HERREN!
Maison de Lévi, louez Yahvé! Vous qui craignez Yahvé, louez Yahvé!
21 Fra Zion være HERREN lovet, han, som bor i Jerusalem!
Béni soit Yahvé de Sion, qui habite à Jérusalem. Louez Yah!

< Salme 135 >