< Mudre Izreke 6 >

1 Sine moj, kad jamčiš bližnjemu svojem i daš svoju ruku drugome,
Сын мой! если ты поручился за ближнего твоего и дал руку твою за другого, -
2 vezao si se vlastitim usnama, uhvatio se riječima svojih usta;
ты опутал себя словами уст твоих, пойман словами уст твоих.
3 učini onda ovo, sine moj: oslobodi se! Jer si dopao u ruke bližnjemu svojemu; idi, baci se preda nj i salijeći bližnjega svoga.
Сделай же, сын мой, вот что, и избавь себя, так как ты попался в руки ближнего твоего: пойди, пади к ногам и умоляй ближнего твоего;
4 Ne daj sna svojim očima ni drijema svojim vjeđama;
не давай сна глазам твоим и дремания веждам твоим;
5 otmi se kao gazela iz mreže i kao ptica iz ruku ptičaru.
спасайся, как серна из руки и как птица из руки птицелова.
6 Idi k mravu, lijenčino, promatraj njegove pute i budi mudar:
Пойди к муравью, ленивец, посмотри на действия его, и будь мудрым.
7 on nema vođe, nadzornika, ni nadstojnika,
Нет у него ни начальника, ни приставника, ни повелителя;
8 ljeti se sebi brine za hranu i prikuplja jelo u doba žetve.
но он заготовляет летом хлеб свой, собирает во время жатвы пищу свою.
9 A ti, dokle ćeš, lijenčino, spavati? Kad ćeš se dići oda sna svoga?
Доколе ты, ленивец, будешь спать? когда ты встанешь от сна твоего?
10 Još malo odspavaj, još malo odrijemaj, još malo podvij ruke za počinak
Немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь:
11 i doći će tvoje siromaštvo kao skitač i tvoja oskudica kao oružanik.
и придет, как прохожий, бедность твоя, и нужда твоя, как разбойник. Если же будешь не ленив, то, как источник, придет жатва твоя; скудость же далеко убежит от тебя.
12 Nevaljalac i opak čovjek hodi s lažljivim ustima;
Человек лукавый, человек нечестивый ходит со лживыми устами,
13 namiguje očima, lupka nogama, pokazuje prstima;
мигает глазами своими, говорит ногами своими, дает знаки пальцами своими;
14 prijevare su mu u srcu, snuje zlo u svako doba, zameće svađe.
коварство в сердце его: он умышляет зло во всякое время, сеет раздоры.
15 Zato će mu iznenada doći propast, i učas će se slomiti i neće mu biti lijeka.
Зато внезапно придет погибель его, вдруг будет разбит без исцеления.
16 Šest je stvari koje Gospod mrzi, a sedam ih je gnusoba njegovu biću:
Вот шесть, что ненавидит Господь, даже семь, что мерзость душе Его:
17 ohole oči, lažljiv jezik, ruke koje prolijevaju krv nevinu,
глаза гордые, язык лживый и руки, проливающие кровь невинную,
18 srce koje smišlja grešne misli, noge koje hitaju na zlo,
сердце, кующее злые замыслы, ноги, быстро бегущие к злодейству,
19 lažan svjedok koji širi laži, i čovjek koji zameće svađe među braćom.
лжесвидетель, наговаривающий ложь и сеющий раздор между братьями.
20 Sine moj, čuvaj zapovijedi oca svoga i ne odbacuj nauka matere svoje.
Сын мой! храни заповедь отца твоего и не отвергай наставления матери твоей;
21 Priveži ih sebi na srce zauvijek, ovij ih oko svoga grla;
навяжи их навсегда на сердце твое, обвяжи ими шею твою.
22 da te vode kada hodiš, da te čuvaju kada spavaš i da te razgovaraju kad se probudiš.
Когда ты пойдешь, они будут руководить тебя; когда ляжешь спать, будут охранять тебя; когда пробудишься, будут беседовать с тобою:
23 Jer je zapovijed svjetiljka, pouka je svjetlost, opomene stege put su života;
ибо заповедь есть светильник, и наставление - свет, и назидательные поучения - путь к жизни,
24 da te čuvaju od zle žene, od laskava jezika tuđinke.
чтобы остерегать тебя от негодной женщины, от льстивого языка чужой.
25 Ne poželi u svom srcu njezine ljepote i ne daj da te osvoji trepavicama svojim,
Не пожелай красоты ее в сердце твоем, да не уловлен будешь очами твоими, и да не увлечет она тебя ресницами своими;
26 jer bludnici dostaje i komad kruha, dok preljubnica lovi dragocjeni život.
потому что из-за жены блудной обнищевают до куска хлеба, а замужняя жена уловляет дорогую душу.
27 Može li tko nositi oganj u njedrima a da mu se odjeća ne upali?
Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платье его?
28 Može li tko hoditi po živom ugljevlju a svojih nogu da ne ožeže?
Может ли кто ходить по горящим угольям, чтобы не обжечь ног своих?
29 Tako biva onomu tko ide k ženi svoga bližnjega: neće ostati bez kazne tko god se nje dotakne.
То же бывает и с тем, кто входит к жене ближнего своего: кто прикоснется к ней, не останется без вины.
30 Ne sramote li lupeža sve ako je krao da gladan utoli glad:
Не спускают вору, если он крадет, чтобы насытить душу свою, когда он голоден;
31 uhvaćen, on sedmerostruko vraća i plaća svim imanjem kuće svoje.
но, будучи пойман, он заплатит всемеро, отдаст все имущество дома своего.
32 Nerazuman je, dakle, tko se upušta s preljubnicom; dušu svoju gubi koji tako čini.
Кто же прелюбодействует с женщиною, у того нет ума; тот губит душу свою, кто делает это:
33 Bruke i sramote dopada i rug mu se nikad ne briše.
побои и позор найдет он, и бесчестие его не изгладится,
34 Jer bijesna je ljubomornost u muža: on ne zna za milost u osvetni dan;
потому что ревность - ярость мужа, и не пощадит он в день мщения,
35 ne pristaje ni na kakav otkup i ne prima ma kolike mu darove dao.
не примет никакого выкупа и не удовольствуется, сколько бы ты ни умножал даров.

< Mudre Izreke 6 >