< La Bu 8 >

1 O Pakai, Ka-Pakai u, leiset chunga hi itilom loma naming loupi hitam! naloupi nahi vanho sangin asangjon ahi.
大衛的詩,交與伶長。用迦特樂器。 耶和華-我們的主啊, 你的名在全地何其美! 你將你的榮耀彰顯於天。
2 Nangin chapang hole naosen ho kamsung'a nathahat naho nahil in, hiti chun nagalmi hole nangma douho nasuthipjin ahi.
你因敵人的緣故, 從嬰孩和吃奶的口中, 建立了能力, 使仇敵和報仇的閉口無言。
3 Keiman janteng vanthamjol kavet akangaito jiteng, nakhut jung ho natoh in lhathah le ahsi ho agongtoh sel ui.
我觀看你指頭所造的天, 並你所陳設的月亮星宿,
4 Mihem hi ipi hija hibanga nagelkhoh’a, Mihem Chapa hi ipi dinga hibanga hi nakhohsah ham?
便說:人算甚麼,你竟顧念他! 世人算甚麼,你竟眷顧他!
5 Nang’in amaho hi Vantil sanga themchabou nemjep in nakoi jin, loupina le jana dimset in lallukhuh nakhuhpeh e.
你叫他比天使微小一點, 並賜他榮耀尊貴為冠冕。
6 Nangin nathilsemsaho jouse chunga vaihop na napen, thiljouse akhutnoija nakoitan ahi:
你派他管理你手所造的, 使萬物,就是一切的牛羊、 田野的獸、空中的鳥、海裏的魚, 凡經行海道的,都服在他的腳下。
7 Kelngoiho le bong ho chule gamsahang ho jouse,
8 Vantham jol’a vachate, twikhang len’a nga-ho chule twikhang len’a kijap jouse ahiuve.
9 O Pakai, Ka-Pakai u, leiset chunga hi itilom loma naming loupi hitam!
耶和華-我們的主啊, 你的名在全地何其美!

< La Bu 8 >