< La Bu 29 >

1 Nangho vanmi hon Pakaichu jana peuvin; Aloupi nale athahatna jeh in Pakaichu jana pecheh un.
A Psalm of David. Ascribe to the LORD, O heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.
2 Amin loupinajeh in Pakai chu jabolcheh un. Athenna thupitah jehchun Pakaichu chibai bohun.
Ascribe to the LORD the glory due His name; worship the LORD in the splendor of His holiness.
3 Twipi chungah Pakai oginathongdoh e. Vanthamjol ginbang in Pathen loupina akithonge. Pakaihi twikhanglen chungah akithonge.
The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders; the LORD is heard over many waters.
4 Pakai ogin hi thaneitah ahi, Pakai ogin hi thupitah ahi.
The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is majestic.
5 Pakai Ogin hin Cedar thing thupitah hojong aban tumboh gam e; Pakai thupinan Lebanon Cedar thingho jong asubong soh gamtai.
The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD shatters the cedars of Lebanon.
6 Aman Lebanon moljeng jong bongnou bangin akichop sah e, aman Hermon moljeng jong gambong bangin akichop sah e.
He makes Lebanon skip like a calf, and Sirion like a young wild ox.
7 Pakai oginhi kolphe meivah gimneitah banga ginga ahi.
The voice of the LORD strikes with flames of fire.
8 Pakai Ogin chun gamthip gamgolai jeng jong akilinsah e; Kadesh gamgolai jong Pathen in akilin sah e.
The voice of the LORD shakes the wilderness; the LORD shakes the Wilderness of Kadesh.
9 Pakai Ogin hin gangpi phung phatah hojong ahot ling in, gammang jong asuchai hel e. Ahou in theng sungah mijousen “Aloupi” tin asam uve.
The voice of the LORD twists the oaks and strips the forests bare. And in His temple all cry, “Glory!”
10 Pakai chu twipi chunga chun atouvin vai ahom e.
The LORD sits enthroned over the flood; the LORD is enthroned as King forever.
11 Pakai in amite thahat apen, Pakai in amite chamna apen phatthei aboh'e.
The LORD gives His people strength; the LORD blesses His people with peace.

< La Bu 29 >