< La Bu 27 >

1 Pakaihi keidin vah leh huhhingna ahi. Chuti ahileh idia kakichat ding ham? Pakaihi kakulpi, hahsatna a eihuhdoh pa ahi. Chuti ahileh ken idia kakithin ding ham?
上主是我的光明,我的救援,我還畏懼何人﹖ 上主是我生命穩固的保障,我還害怕何人﹖
2 Migilou ten suhgamdia eihindelkhum uva, kagalmite leh eidou teovin eihin nokhumteng uleh kipal lhuvintin chuleh lhuham diu ahi.
當惡人前來攻擊我,要吃我的肉時,我的對手,我的仇敵,反而跌倒斷氣。
3 Galmi tamtah'in eium kimvel jeng jongleh kalung linglao ponte, ijemtin thagam dingin eihin delkhum jongleo kaPathen a lung mongtah a kaum ding ahi.
雖有大軍向我進攻,我的心毫不戰慄;雖然戰爭向我迫近,我依然滿懷依恃。
4 Hiche thilkhat Pakai henga kathum kadei pipen chu kahinkho lhumkeiya Pakai in na umding, Pakai lolhinna a chu lunglhaisel a um ahou in'a aphatnaho geljinga hinkho manding hi ahi.
我有一事祈求上主,我要懇切請求此事:使我一生的歲月,常居住在上主的殿裏,欣賞上主的甘飴慈祥,瞻仰上主聖所的堂皇。
5 Ajeh chu aman hahsatna a konna eihoidoh sahding a Houin thenga chu eihoibit ding aman mi maiphah louva songpi chunga eiselding ahi.
因為在我困難的時他日,祂將我藏在祂的帳棚裏;將我藏在祂帳幕的深處,並將我高舉放在磐石。
6 Ajeh chu boina hon eihin lonkhum jong le Aman eihoi dam ding ahi. Ama houintheng sunga kipah le thanom tah a pumgo thilto kabolding semjang saipum a Pakai thangvah la a kasah ding ahi.
現在我可昂首抬頭,卑視我周圍的仇人;我要在上主的帳幕裏,奉獻歡樂之祭,要向上主歡唱讚美的詩詞。
7 Kahung taove neingai peh in O Pakai. Namikhoto na pum in neidonbut in.
上主,求你俯聽我的呼號,上主,求你憐憫我,垂允我。
8 “Hungin lang neihoulim pin” nati chu kalungthim in ajan hitin adonbutne,” Pakai kahunge”
論及你,我心中時常在想:你應該尋求祂的儀容。
9 Pakai neinung ngat hihbeh in. Na lunghanson nasoh hi paidoh hihbeh in. Nangmahi eikithopi phapen chu nahijenge. Tun neipaidoh hih in; neidalha hih in, O Pathen ka huhing pu.
求你不要向我掩住你的臉,你發怒時不要趕散你僕人。你向來就是我唯一的救援;救我的天主,不要棄我不管。
10 Kanu le kapan eipaidoh jeng jongleh Pakaiyin eikolchah jing ding ahi.
我的父母雖捨棄了我,然而上主卻收留了我。
11 O Pakai kahinkho mandingdan neihil in lamdih jenga neipuiin, ajeh chu kagal miten eichang lhijingun ahi.
上主,求你給我指示你的正路,為了我的仇敵,我踏上了坦途。
12 Amaho khut a neilhah lutsah hih in, ajeh chu amahon kabol louhel thil a themo eichan un, phatin in kachungah thilse abolgo jingun ahi.
求你不要將我交於仇人的私慾,因為殘暴的假見證來向我攻擊。
13 Ahijeng vang'in, hiche mihing gam a kaum laisen Pakai phatna kamu jing jeng ding kakinem e.
我深信在此活人的地區,必定會享見上主的幸福。
14 Pakai chu lungneng tahin ngah jingin, Hanginlang hatnin, Henge, Pakai chu lungneng tah in ngah jingin.
你要鼓起勇氣,期望上主!你要振作精神,期望上主!

< La Bu 27 >