< La Bu 21 >

1 Nathahatna ahi lengpa iti kipah hitam O Pakai! Galjona napehjeh’in aman kipah’in kho asam e.
大衛的詩,交與伶長。 耶和華啊,王必因你的能力歡喜; 因你的救恩,他的快樂何其大!
2 Ajeh chu nangin alungthim’a angaichan napen aman athumho khatcha jong nadapeh poi.
他心裏所願的,你已經賜給他; 他嘴唇所求的,你未嘗不應允。 (細拉)
3 Nangin lolhin naleh houtheinan nalamto jin, aluchungah sana hoipen lallukhuh nakhuhsah’in ahi.
你以美福迎接他, 把精金的冠冕戴在他頭上。
4 Aman ahinkho nahoitup peh din athumjin, chule nangin ataona nasanpeh ji'e. Ahin nikho jong tonsot'a din nasuh saopeh ji e.
他向你求壽,你便賜給他, 就是日子長久,直到永遠。
5 Nagaljona chun jabolna lentah achansah in, thupina le loupinan najemhoijin ahi.
他因你的救恩大有榮耀; 你又將尊榮威嚴加在他身上。
6 Nangin tonsot malsomnan naphungvuh in chuleh nangtoh umkhom'a nopna kipana achun naphung vuh e.
你使他有洪福,直到永遠, 又使他在你面前歡喜快樂。
7 Ajeh chu lengpa’n Pakai atahsan e. Hatchungnung ngailutna longlou chun alhuhna dinga kon in nahoidoh sah jingin ahi.
王倚靠耶和華, 因至高者的慈愛必不搖動。
8 Nangin nagalmiho chu namattup sohkei ding, nangma nadouho jouse chu thahattah nabanjetna chu namattup ding ahi.
你的手要搜出你的一切仇敵; 你的右手要搜出那些恨你的人。
9 Nangma nahung teng amaho chu meikong lah’a naselut ding ahi. Pakaiyin alunghanna a asuhgam ding meikonga ahalgam ding ahi.
你發怒的時候,要使他們如在炎熱的火爐中。 耶和華要在他的震怒中吞滅他們; 那火要把他們燒盡了。
10 Achateu leiset chunga kon a nathaimang ding; amahon sonlepah aneikitlou diu ahi.
你必從世上滅絕他們的子孫, 從人間滅絕他們的後裔。
11 Amahon nangdounan thil gong jongleu, athilse gonhou chu lolhing louding ahi.
因為他們有意加害於你; 他們想出計謀,卻不能做成。
12 Ajeh chu amahon nathalchang amaho kapna dinga nadoi chu amutenguleh kiheimang untin jammang diu ahitai.
你必使他們轉背逃跑, 向他們的臉搭箭在弦。
13 O Pakai nathahatna nasattah a chunhungthou doh tan. Tumgin le lasah tothoa nahat na natoh chu kakipa pidiu ahi.
耶和華啊,願你因自己的能力顯為至高! 這樣,我們就唱詩,歌頌你的大能。

< La Bu 21 >