< Псалми 72 >

1 Псалом за Соломона Боже, дай твоето правосъдие на царя, И правдата си на царския син,
Oh ʼElohim, da tus juicios al rey, Y tu justicia al hijo del rey.
2 За да съди Твоите люде с правда, И угнетените Ти с правосъдие.
Él juzgará a tu pueblo con rectitud, Y a tus afligidos con justicia.
3 Планините ще донесат мир на людете, И хълмовете мир с правда.
Que las montañas traigan paz al pueblo, Y las colinas, justicia.
4 Той ще съди справедливо угнетените между людете, Ще избави чадата на немотните, и ще смаже насилника
Que Él defienda al afligido del pueblo, Que salve a los hijos del menesteroso, Y quebrante al opresor.
5 Ще Ти се боят догде трае слънцето, И догде съществува луната, из родове в родове.
Que te teman mientras duren el sol y la luna, A través de todas las generaciones.
6 Той ще слезе като дъжд на окосена ливада, Като ситен дъжд, който оросява земята.
Que Él baje como lluvia sobre la hierba antes de cortarla, Como aguaceros que riegan la tierra.
7 В неговите дни ще цъфти праведният, И мир ще изобилва докато трае луната.
Que en sus días florezcan los justos, Y abunde la paz hasta que no haya luna.
8 Той ще владее от море до море, И от Евфрат до краищата на земята.
Que Él también domine de mar a mar, Y desde el río hasta los confines de la tierra.
9 Пред него ще коленичат жителите на пустинята: И неприятелите му ще лижат пръстта.
Que ante Él se inclinen los nómadas del desierto, Y sus enemigos laman el polvo.
10 Царете на Тарсис и на островите ще донесат подаръци; Царете на Шева и на Сева ще поднесат дарове.
Que los reyes de Tarsis y las islas le traigan regalos. Que los reyes de Sabá y Seba le ofrezcan dones.
11 Да! ще му се поклонят всичките царе, Всичките народи ще му слугуват.
Que se postren ante Él todos los reyes, Y todas las naciones le sirvan.
12 Защото той ще избави сиромаха, когато вика, И угнетения и безпомощния,
Porque Él librará al necesitado que clama por ayuda, También al afligido y al que no tiene ayudador.
13 Ще се смили за сиромаха и немотния, И ще спаси душите на немотните.
Tendrá compasión del pobre y necesitado, Y salvará las vidas de los menesterosos.
14 От угнетение и насилие ще изкупи душите им; И скъпоценна ще бъде кръвта им пред очите му.
Rescatará sus vidas de opresión y violencia, Y la sangre de ellos será preciosa ante sus ojos.
15 И ще живее; и нему ще се даде от шевското злато; Винаги ще се възнася молитва за него, И цял ден ще го благославят.
¡Que viva y se le dé el oro de Sabá! ¡Y que oren por él continuamente, Y que todo el día lo bendigan!
16 Изобилие от жито ще има на земята, до върховете на планините; Плодът му ще се люлее като ливанската планина; И жителите по градовете ще цъфтят като земната трева.
Que haya abundancia de grano en la tierra, en la cima de las montañas. Que su fruto se agite como el Líbano, Y los de la ciudad florezcan como la hierba de la tierra.
17 Името му ще пребъдва до века; Името му ще се продължава докато трае слънцето; И ще се благославят в него човеците; Всичките народи ще го облажават.
¡Que tu Nombre dure por siempre! Que tu Nombre sea propagado mientras brille el sol, Y que los hombres sean bendecidos por él. Que todas las naciones los llamen Inmensamente felices.
18 Благословен да е Господ Бог Израилев, Който Един прави чудеса;
¡Bendito sea Yavé ʼElohim, el ʼElohim de Israel, El único que hace maravillas!
19 И благословено да бъде славното Негово име до века: И нека се изпълни със славата Му цялата земя. Амин и амин.
¡Bendito para siempre sea tu Nombre glorioso, Y que toda la tierra sea llena de tu gloria! ¡Amén y amén!
20 Свършиха се молитвите на Иесевия син Давида.
Terminaron las oraciones de David hijo de Isaí.

< Псалми 72 >