< ԱՌԱՋԻՆ ՏԻՄՈԹԷՈՍ 1 >

1 Պօղոս՝ Յիսուս Քրիստոսի առաքեալ մեր Փրկիչ Աստուծոյ եւ մեր յոյսը եղող Քրիստոս Յիսուսի՝՝ հրամանով,
Na Bolo, da Gode ninia Gaga: su amola Yesu Gelesu ninia hobea misunu dafawane esaloma: beyale dawa: lusu hou Fidisu, amoma Yesu Gelesu Ea asunasi dunu ilegei.
2 Տիմոթէոսի՝ հաւատքով հարազատ զաւակիս. շնորհք, ողորմութիւն ու խաղաղութիւն Աստուծմէ՝ մեր Հօրմէն, եւ Քրիստոս Յիսուսէ՝ մեր Տէրոջմէն:
Na da di Dimodi, Yesu Gelesu Ea hou ganodini nagofe hamoi, dima meloa dedene iaha. Ninia Ada Gode amola Hina Gode Yesu Gelesu, dima hahawane dogolegele iasu hou, gogolema: ne olofosu hou amola olofosudafa dima ima: ne na da Godema sia: ne gadosa.
3 Քեզի աղաչեցի որ Եփեսոս մնաս, երբ ես Մակեդոնիա կ՚երթայի, որպէսզի պատուիրես ոմանց՝ ուրիշ կերպով չսորվեցնել,
Na da Ma: sidounia sogega doaga: musa: ahoanebe sia: i, amo defele na dima bu sia: sa. Di Efesase moilai bai bagade ganodini esaloma! Amoga mogili ilia Gode Sia: ogogole olelebeba: le, ilia logo dia hedofama.
4 ո՛չ ալ ուշադրութիւն դարձնել առասպելներու եւ անվերջանալի ազգաբանութիւններու, որոնք կը պատճառեն վէճեր՝ փոխանակ Աստուծոյ հաճելի շինութեան, որ կ՚ըլլայ հաւատքով:
Ilia musa: ogogosu sia: amola aowalali ilia hou olelesu, amo yolesima: ne ilima sia: ma. Amo ogogole sia: beba: le, sia: ga gegesu da bagade heda: sa. Gode Ea hamomu hou, ninia Yesu Ea hou dafawaneyale dawa: beba: le fawane dawa: mu. Be amo ogogosu hou da Gode Ea hou hame fidisa.
5 Իսկ պատուէրին վախճանը սէրն է՝ բխած սուրբ սիրտէ, բարի խղճմտանքէ եւ անկեղծ հաւատքէ:
Dunu da ilia dogo da ledo hameba: le, asigi dawa: su da dodofei dagoiba: le amola Yesu Ea hou dafawane lalegagui dagoiba: le, ilia asigidafa hou da asigilamu. Amo hou fidimusa: na da dima sia: sa.
6 Ասոնցմէ վրիպելով՝ ոմանք խոտորեցան փուճ խօսքերու մէջ.
Be dunu mogili ilia amo hou yolesili, ilia udigili sia: dabeba: le, logo enoga ahoa.
7 կ՚ուզեն Օրէնքի վարդապետ ըլլալ, բայց չեն հասկնար ո՛չ ինչ որ կը խօսին, ո՛չ ալ այն բաները՝ որոնց վրայ կը պնդեն:
Ilia Gode Ea Sema eno dunuma olelemusa: dawa: lala. Be ilia sia: ilisu da hame dawa: Ilia gasa fi sia: sa, be bai hamedafa dawa:
8 Սակայն գիտենք թէ Օրէնքը լաւ է, եթէ մէկը գործածէ զայն օրինաւոր կերպով,
Ninia Gode Ea Sema noga: le olelesea, amo da ninia fidisu liligi ba: mu.
9 սա՛ գիտնալով թէ Օրէնքը տրուած է ո՛չ թէ արդարներուն համար, հապա՝ անօրէններուն եւ ըմբոստներուն, ամբարիշտներուն ու մեղաւորներուն, անսուրբերուն եւ սրբապիղծներուն, հայր զարնողներուն, մայր զարնողներուն, մարդասպաններուն,
Be dawa: ma! Sema da dunu moloidafa fidimusa: , Gode hame hamoi. Be sema wadela: su dunu, wadela: i dunu, Godema higa: i dunu, a:silibu hou higa: i dunu, eda amola ame amo medole legesu dunu, fasu dunu, wadela: i uda lasu dunu, wamolasu dunu, ogogosu dunu amola Gode Ea sia: dafa hame nabasu dunu, amo huluanema ilia wadela: i hou olelema: ne, Gode da Sema hamoi dagoi.
10 պոռնկողներուն, արուագէտներուն, մարդ գողցողներուն, ստախօսներուն, երդմնազանցներուն, եւ ուրիշ որեւէ բանի համար՝ որ հակառակ է ողջամիտ վարդապետութեան,
11 համաձայն երանելի Աստուծոյ փառաւոր աւետարանին՝ որ վստահուեցաւ ինծի:
Amo olelesu hou da Gode Ea Sia: Ida: iwane amo ganodini diala. Ninia hadigi Gode da amo sia: ida: iwane olelei. E da amo Sia: eno dunuma olelema: ne, nama ilegei.
12 Շնորհապարտ եմ զիս զօրացնող Քրիստոս Յիսուսի՝ մեր Տէրոջ, քանի որ հաւատարիմ համարեց զիս ու դրաւ այս սպասարկութեան մէջ:
Ninia Hina Yesu Gelesu da na hawa: hamomusa: gini gasa defele nama iabeba: le, na da Ema nodosa. E da na hou da defele dawa: beba: le, amola nama hawa: hamomusa: gini ilegeiba: le, na da Ema nodosa.
13 Նախապէս հայհոյիչ էի, հալածող եւ նախատող. բայց ողորմութիւն գտայ, որովհետեւ անգիտանալով ըրի՝ անհաւատութեան մէջ.
Na da musa: Ema lasogole sia: i amola E se nabima: ne hamoi, amo mae dawa: le E da nama ilegei. Be na da dafawaneyale dawa: su hou hame dawa: beba: le, amola amo hou gagaoui agoane hamobeba: le, Gode da nama gogolema: ne olofosu ilegei.
14 եւ մեր Տէրոջ շնորհքը յորդեցաւ ինծի հանդէպ՝ հաւատքով ու սիրով, որ Քրիստոս Յիսուսով է:
Ninia Hina Gode da Ea hahawane dogolegele iasu liligi nama baligili i. Ninia Yesu Gelesuma madelagiba: le, dafawaneyale dawa: su hou amola asigidafa hou, Gode da amo dawa: su liligi fedege agoane nama baligili sogadigi.
15 Սա՛ վստահելի եւ բոլորովին ընդունուելու արժանի խօսք մըն է, թէ Քրիստոս Յիսուս աշխարհ եկաւ՝ փրկելու մեղաւորները, որոնց գլխաւորը ես եմ:
Na da wali dafawane sia: dima olelemu. Dunu huluanedafa da amo sia: lalegagumu da defea. Yesu Gelesu da wadela: i hamosu dunu gaga: musa: , osobo bagadega misi. Na da dunu huluane baligili, wadela: idafa hamosu dunu.
16 Բայց ողորմութիւն գտայ սա՛ պատճառով, որ Յիսուս Քրիստոս նախ ի՛մ վրաս ցոյց տայ իր համբերատարութիւնը, տիպար ըլլալու անոնց որ պիտի հաւատային իրեն՝ յաւիտենական կեանքի համար: (aiōnios g166)
Be Yesu Gelesu da wadela: i dunu fidima: ne, Ea asigidafa hou amo eno dunu ilia fa: no Ea hou lalegaguli eso huluane mae bogole Fifi Ahoanusu dawa: mu, E da dawa: i galu. Amo dunu ilia da na gaga: i dagoi ba: ma: ne, Gode da nama gogolema: ne olofosu hou olelei. (aiōnios g166)
17 Ուրեմն յաւիտենական Թագաւորին՝ որ անեղծ եւ անտեսանելի է, միա՛կ Աստուծոյն՝ պատի՜ւ ու փա՜ռք դարէ դար՝՝: Ամէն: (aiōn g165)
Amaiba: le, eso huluane Esalalala Hina Bagadedafa, E da bogosu hame dawa: , dunu ea siga hame ba: sa, Hi fawane da Godedafa, Ema hadigi ima: ne ninia eso huluane nodonanumu da defea. Ama. (aiōn g165)
18 Սա՛ պատուէրը կ՚աւանդեմ քեզի, որդեա՛կս Տիմոթէոս, քեզի համար նախապէս եղած մարգարէութիւններուն համաձայն, որ անոնցմով մարտնչիս բարի մարտը,
Dimodi! Na mano! Musa: dunu da dia hou hamomu olelema: ne, ba: la: lusu. Amo defele na da dima sia: sa. Amo sia: di lale, gegesu liligi agoane gaguli, gegema.
19 պահելով հաւատքն ու բարի խղճմտանքը, որ ոմանք վանեցին իրենցմէ եւ հաւատքի վերաբերեալ նաւակոծութիւն կրեցին:
Dia dafawaneyale dawa: su hou amola asigi dawa: su dodofei dagoi, mae yolesima. Be dunu eno mogili ilia ilisu asigi dawa: su hame nababeba: le, ilia dafawaneyale dawa: su da wadela: lesi dagoi ba: sa.
20 Ասոնցմէ են Հիմենոս եւ Աղեքսանդրոս, որ մատնեցի Սատանային՝ որպէսզի վարժուին չհայհոյել:
Afae da Haiminiase amola eno da A: legesa: nede. Elama se dabe iasu ima: ne, na da ela Sa: ida: nema i dagoi. Ela da Gode Sia: amoma ogogosu sia: yolesima: ne, na da agoane hamoi.

< ԱՌԱՋԻՆ ՏԻՄՈԹԷՈՍ 1 >