< Ezra 2:3 >

The children of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
Bijtë e Paroshit, dy mijë e njëqind e shtatëdhjetë e dy.
بَنُو فَرْعُوشَ أَلْفَانِ وَمِئَةٌ وَٱثْنَانِ وَسَبْعُونَ.
بَنُو فَرْعُوشَ: أَلْفَانِ وَمِئَةٌ وَاثْنَانِ وَسَبْعُونَ.
পৰিয়োচৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: দুই হাজাৰ এশ বাসত্তৰ জন।
Paroş övladları – 2172 nəfər;
Fi Idi Ba: ilose...2,172 Siefadia...372 A: ila...775 Ba: iha: de Moua: be (Yesua, Youa: be amola elagaga fi) ...2,812 Ila: me...1,254 Sa: du...945 Sa: ga: iai...760 Ba: ini...642 Biba: iai...623 A: saga: de...1,222 A: dounaiga: me...666 Bigifa: i...2,056 A: idini...454 A: ida (eno dio da Hesigaia) ...98 Bisa: iai...323 Youla... 112 Ha: isiame...223 Giba...95
পরোশের বংশধরদের সংখ্যা দুই হাজার একশো বাহাত্তর জন৷
পরোশের বংশধর, 2,172 জন;
Фаросови потомци, две хиляди и сто и осемдесет и девет души;
Ang mga kaliwat ni Paros: 2, 721.
Ang mga anak ni Paros, duha ka libo usa ka gatus kapitoan ug duha.
Zidzukulu za Parosi 2,172
Parosh ih caanawk loe sang hnet, cumvai qui sarih, hnetto,
Parosh koca te thawng hnih neh ya sawmrhih panit.
Parosh koca te thawng hnih neh ya sawmrhih panit.
Parosh chate mihem sangnile jakhat toh som sagi le ni ahiuvin,
Paroshnaw 2, 172.
以色列人民的数目记在下面:巴录的子孙二千一百七十二名;
以色列人民的數目記在下面:巴錄的子孫二千一百七十二名;
帕洛士的子孫,二千一百七十二名;
sinovi Paroševi: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesáte dva.
Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesáte dva.
Par'osj's Efterkommere 2172,
Pareos's Børn, to Tusinde, et Hundrede, to og halvfjerdsindstyve;
Par'osj's Efterkommere 2172,
Nyikwa Parosh, ji alufu ariyo mia achiel gi piero abiriyo gariyo,
De kinderen van Paros, twee duizend honderd twee en zeventig.
de zonen van Parosj telden een en twintighonderd twee en zeventig man;
De kinderen van Paros, twee duizend honderd twee en zeventig.
de zonen van Parosj telden een en twintighonderd twee en zeventig man;
The sons of Parosh, two thousand a hundred seventy-two.
The children of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
The children of Parosh, two thousand a hundred seventy and two.
the descendants of Parosh, 2,172;
The children of Parosh, two thousand, one hundred and seventy-two.
the children of Phares, two thousand one hundred and seventy-two.
the children of Phares, two thousand and one hundred and seventy-two.
The sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
The children of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two.
The children of Pharos two thousand one hundred seventy-two.
the sons of Parosh, 2,172;
The sonnes of Parosh, two thousand, an hudreth seuentie and two:
The children of Parosh, two thousand a hundred seventy and two.
The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
the children of Phares, two thousand one hundred and seventy-two.
The children of Par'osh, two thousand one hundred seventy and two.
sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two;
The descendants of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
The descendants of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
The descendants of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
The descendants of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
The descendants of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
The descendants of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
The sons of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two;
[the] descendants of Parosh two thousand one hundred seventy and two.
son: descendant/people Parosh thousand hundred seventy and two
2,172 descendants of Parosh
The descendants of Parosh: 2,172.
The children of Parosh, two thousand a hundred seventy and two.
The children of Parosh, two thousand an hundred and seventy and two.
The children of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
The children of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
The children of Parosh, two thousand and one hundred and seventy-two.
The children of Parosh, two thousand and one hundred and seventy-two.
The children of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
The children of Parosh, two thousand and one hundred and seventy-two.
two thousynde an hundrid and two and seuenti; the sones of Arethi, seuene hundrid and fyue and seuenti;
Sons of Parosh, two thousand a hundred seventy and two.
de la idoj de Paroŝ, du mil cent sepdek du,
Tso Paros ƒe dzidzimeviwo dome, ame akpe eve alafa ɖeka blaadre-vɔ-eve.
Paroksen lapset, kaksituhatta, sata ja kaksikahdettakymmentä;
Paroksen jälkeläisiä kaksituhatta sata seitsemänkymmentä kaksi;
les fils de Pharos, deux mille cent soixante-douze;
les fils de Parosh, deux mille cent soixante-douze
Les fils de Parhosh, 2 172;
Les enfants de Parrhos, deux mille cent soixante et douze.
Les fils de Pharos, deux mille cent soixante-douze;
les fils de Pareosch, deux mille cent soixante-douze;
les fils de Pharos, deux mille cent soixante-douze;
Les enfants de Parosh, deux mille cent soixante-douze;
les fils de Paréos, deux mille cent soixante-douze;
Fils de Pharès: deux mille cent soixante-douze.
les enfants de Paroch: deux mille cent soixante-douze;
die Söhne des Paros 2.172,
Die Söhne Parhosch, 2172.
Die Söhne Parhosch', zweitausend einhundertzweiundsiebzig.
Die Nachkommen Pareos': 2172.
der Kinder Pareos zweitausend hundert und zweiundsiebenzig;
der Kinder Parevs zweitausend hundertundzweiundsiebzig;
die Familie Parhos 2172;
Die Söhne Paroschs: 2172;
njiaro cia Paroshu ciarĩ 2,172,
Υιοί Φαρώς, δισχίλιοι εκατόν εβδομήκοντα δύο.
υἱοὶ Φορος δισχίλιοι ἑκατὸν ἑβδομήκοντα δύο
પારોશના વંશજો: બે હજાર એકસો બોતેર.
Nan fanmi Pareòch yo, demilsanswasanndouz (2.172) moun.
Fis a Pareosch yo, de-mil-san-swasann-douz.
Zuriyar Farosh mutum 2,172
O na mamo a Parosa, elua tausani, hookahi haneri a me kanahikukumamalua.
בני פרעש--אלפים מאה שבעים ושנים
בְּנֵ֣י פַרְעֹ֔שׁ אַלְפַּ֕יִם מֵאָ֖ה שִׁבְעִ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃ ס
בְּנֵי פַרְעֹשׁ אַלְפַּיִם מֵאָה שִׁבְעִים וּשְׁנָֽיִם׃
בני פרעש אלפים מאה שבעים ושנים׃
בְּנֵי פַרְעֹשׁ אַלְפַּיִם מֵאָה שִׁבְעִים וּשְׁנָֽיִם׃
בְּנֵ֣י פַרְעֹ֔שׁ אַלְפַּ֕יִם מֵאָ֖ה שִׁבְעִ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃ ס
परोश की सन्तान दो हजार एक सौ बहत्तर,
पारोश 2,172
Paros fiai kétezerszázhetvenkettő;
areós fiai, kétezerszázhetvenkettő.
Ndị agbụrụ Parosh, puku abụọ, otu narị na iri asaa na abụọ.
Dagiti kaputotan ni Paros: 2, 172.
Kaum keluarga Paros-2.172; Sefaca-372; Arah-775; Pahat-Moab (keturunan Yesua dan Yoab) -2.812; Elam-1.254; Zatu-945; Zakai-760; Bani-642; Bebai-623; Azgad-1.222; Adonikam-666; Bigwai-2.056; Adin-454; Ater (disebut juga Hizkia) -98; Bezai-323; Yora-112; Hasum-223; Gibar-95.
bani Paros: dua ribu seratus tujuh puluh dua orang;
Keturunan Paros 2.172 orang,
I figliuoli di Paros [furono] due mila censettantadue;
Figli di Paros: duemilacentosettantadue.
Figliuoli di Parosh, duemila centosettantadue.
パロシの子孫二千百七十二人
パロシの子孫は二千百七十二人、
パロシの子孫二千百七十二人
Hagi Parosimpinti'ma fore hu'naza venenea 2tausen 172'a e'naze.
ಪರೋಷನ ವಂಶಜರು 2,172
ಪರೋಷಿನವರು 2,172
바로스 자손이 이천일백칠십이 명이요
바로스 자손이 이천 일백 칠십 이명이요
Sou lal Parosh — mwet 2,172
نەوەی پەرعۆش، دوو هەزار و سەد و حەفتا و دوو؛
filii Pharos duo millia centum septuaginta duo.
Filii Pharos, duo millia centum septuagintaduo.
Filii Pharos duo millia centum septuagintaduo.
filii Pharos duo millia centum septuaginta duo.
filii Pharos duo milia centum septuaginta duo
Filii Pharos duo millia centum septuagintaduo.
Pareūs bērni: divtūkstoš simts septiņdesmit un divi;
Bakitani ya Pareoshi: nkoto mibale na nkama moko na tuku sambo na mibale.
bazzukulu ba Palosi enkumi bbiri mu kikumi mu nsavu mu babiri,
Ny taranak’ i Parosy dia roa amby fito-polo amby zato sy roa arivo;
O ana’ i Paroseo, ro-arivo-tsi-zato-tsi-fitompolo-ro’amby.
പരോശിന്റെ മക്കൾ രണ്ടായിരത്തി ഒരുനൂറ്റി എഴുപത്തിരണ്ട്.
പരോശിന്റെ മക്കൾ രണ്ടായിരത്തൊരുനൂറ്റെഴുപത്തിരണ്ടു.
പരോശിന്റെ പിൻഗാമികൾ 2,172
परोशाचे वंशज दोन हजार एकशे बाहत्तर.
ပါ​ရုတ်​သား​ချင်း​မှ ၂၁၇၂ ရှေ​ဖ​တိ​သား​ချင်း​စု​မှ ၃၇၂ အာ​ရာ​သား​ချင်း​စု​မှ ၇၇၅ ပါ​ဟတ်​မော​ဘ​သား​ချင်း​စု (ယော​ရှု​နှင့်​ယွာ​ဘတို့​၏​မြေး​များ) ၂၈၁၂ ဧ​လံ​သား​ချင်း​စု​မှ ၁၂၅၄ ဇတ္တု​သား​ချင်း​စု​မှ ၉၄၅ ဇက္ခဲ​သား​ချင်း​စု​မှ ၇၆၀ ဗာ​နိ​သား​ချင်း​စု​မှ ၆၄၂ ဗေ​ဗဲ​သား​ချင်း​စု​မှ ၆၂၃ အာ​ဇ​ဂဒ်​သား​ချင်း​စု​မှ ၁၂၂၂ အ​ဒေါ​နိ​ကံ​သား​ချင်း​စု​မှ ၆၆၆ ဗိ​ဂ​ဝဲ​သား​ချင်း​စု​မှ ၂၀၅၆ အာ​ဒိန်​သား​ချင်း​စု​မှ ၄၅၄ အာ​တာ​ဟု​လည်း​ကောင်း​နာ​မည်​တွင်​သည့် ဟ​ဇ​ကိ​သား​ချင်း​စု​မှ ၉၈ ဗေ​ဇဲ​သား​ချင်း​စု​မှ ၃၂၃ ယော​ရ​သား​ချင်း​စု​မှ ၁၁၂ ဟာ​ရှုံ​သား​ချင်း​စု​မှ ၂၂၃ ဂိဗ္ဗာ​သား​ချင်း​စု​မှ ၉၅
ပါရုတ်အမျိုးသား နှစ်ထောင်တရာခုနစ်ဆယ် နှစ်ယောက်၊
ပါရုတ် အမျိုးသား နှစ် ထောင်တရာ ခုနစ် ဆယ် နှစ် ယောက်၊
Ko nga tama a Paroho, e rua mano kotahi rau e whitu tekau ma rua.
isizukulwane sikaPharoshi sasizinkulungwane ezimbili lekhulu elilamatshumi ayisikhombisa lambili,
Abantwana bakoParoshi, izinkulungwane ezimbili lekhulu lamatshumi ayisikhombisa lambili.
परोशका परिवारका २,१७२
Paros' barn, to tusen et hundre og to og sytti;
Paros-sønerne, tvo tusund eit hundrad og tvo og sytti;
ପରିୟୋଶର ସନ୍ତାନ ଦୁଇ ହଜାର ଏକ ଶହ ବାସ୍ତରି ଜଣ।
sanyiin Phaarosh 2,172,
ਪਰੋਸ਼ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, ਦੋ ਹਜ਼ਾਰ ਇੱਕ ਸੌ ਬਹੱਤਰ
بنی فرعوش دو هزار و یکصد و هفتاد و دو.
از طایفۀ فرعوش ۲٬۱۷۲ نفر؛ از طایفهٔ شفطیا ۳۷۲ نفر؛ از طایفهٔ آرح ۷۷۵ نفر؛ از طایفهٔ فحت موآب (که از نسل یشوع و یوآب بود) ۲٬۸۱۲ نفر؛ از طایفهٔ عیلام ۱٬۲۵۴ نفر؛ از طایفهٔ زتو ۹۴۵ نفر؛ از طایفهٔ زکای ۷۶۰ نفر؛ از طایفهٔ بانی ۶۴۲ نفر؛ از طایفهٔ ببای ۶۲۳ نفر؛ از طایفهٔ ازجد ۱٬۲۲۲ نفر؛ از طایفهٔ ادونیقام ۶۶۶ نفر؛ از طایفهٔ بغوای ۲٬۰۵۶ نفر؛ از طایفهٔ عادین ۴۵۴ نفر؛ از طایفهٔ آطیر (که از نسل حِزِقیا بود) ۹۸ نفر؛ از طایفهٔ بیصای ۳۲۳ نفر؛ از طایفهٔ یوره ۱۱۲ نفر؛ از طایفهٔ حاشوم ۲۲۳ نفر؛ از طایفهٔ جبار ۹۵ نفر؛ از طایفهٔ بیت‌لحم ۱۲۳ نفر؛ از طایفهٔ نطوفه ۵۶ نفر؛ از طایفهٔ عناتوت ۱۲۸ نفر؛ از طایفهٔ عزموت ۴۲ نفر؛ از طایفه‌های قریت یعاریم و کفیره و بئیروت ۷۴۳ نفر؛ از طایفه‌های رامه و جبع ۶۲۱ نفر؛ از طایفهٔ مخماس ۱۲۲ نفر؛ از طایفه‌های بیت‌ئیل و عای ۲۲۳ نفر؛ از طایفهٔ نبو ۵۲ نفر؛ از طایفهٔ مغبیش ۱۵۶ نفر؛ از طایفهٔ عیلام ۱٬۲۵۴ نفر؛ از طایفهٔ حاریم ۳۲۰ نفر؛ از طایفه‌های لود، حادید و اونو ۷۲۵ نفر؛ از طایفهٔ اریحا ۳۴۵ نفر؛ از طایفهٔ سناعه ۳٬۶۳۰ نفر.
Synów Farosowych dwa tysiące sto siedmdziesiąt i dwa;
Synów Parosza – dwa tysiące stu siedemdziesięciu dwóch;
Os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois;
Os filhos de Paros, dois mil, cento e setenta e dois.
Os filhos de Paros, dois mil, cento e setenta e dois.
Os filhos de Parosh, dois mil cento e setenta e dois.
фиий луй Пареош, доуэ мий о сутэ шаптезечь ши дой;
сыновей Пароша две тысячи сто семьдесят два;
Синова Фаросових две хиљаде, сто и седамдесет и два;
Sinova Farosovijeh dvije tisuæe, sto i sedamdeset i dva;
zvizvarwa zvaParoshi zvaiva zviuru zviviri nezana namakumi manomwe navaviri;
сынове Фаресовы две тысящы сто седмьдесят и два,
Paróševih otrok dva tisoč sto dvainsedemdeset;
Reer Farcosh waxaa ka soo noqday laba kun iyo boqol iyo laba iyo toddobaatan,
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
los hijos de Paros, 2.172;
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos.
Paros, 2.172;
Los hijos de Faros, dos mil y ciento y setenta y dos.
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos.
Hijos de Farós: dos mil ciento setenta y dos.
Waporoshi: 2, 172
wazao wa Paroshi 2,172
Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
Paros barn, tutusend hundrade två och sjutio.
Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
Ang mga anak ni Paros, dalawang libo't isang daan at pitong pu't dalawa.
Ang mga kaapu-apuhan ni Paros: 2, 172.
பாரோஷின் வம்சத்தார் 2,172 பேர்.
பாரோஷின் சந்ததி 2,172 பேர்,
పరోషు వంశం వారు 2, 172 మంది.
Ko e fānau ʻa Palosi, ko e toko ua afe, mo e toko teau, mo e fitungofulu ma ua.
Paroşoğulları: 2 172
Dodow a wɔyɛ Paros asefo 2,172
Dodoɔ a wɔyɛ Paros abusuafoɔ 2,172
синів Пар'ошових — дві тисячі сто сімдеся́т і два,
बनी पर'ऊस, दो हज़ार एक सौ बहत्तर;
پاروشنىڭ ئەۋلادلىرى ئىككى مىڭ بىر يۈز يەتمىش ئىككى كىشى؛
Парошниң әвлатлири икки миң бир йүз йәтмиш икки киши;
Paroshning ewladliri ikki ming bir yüz yetmish ikki kishi;
Paroxning ǝwladliri ikki ming bir yüz yǝtmix ikki kixi;
Họ Pha-rốt, hai ngàn một trăm bảy mươi hai;
Họ Pha-rốt, hai ngàn một trăm bảy mươi hai;
Họ Pha-rốt 2.172 người.
Àwọn ọmọ Paroṣi jẹ́ ẹgbàá ó lé méjìléláàádọ́sàn-án
Verse Count = 210

< Ezra 2:3 >