< Salmos 48 >

1 Grande es Jehová, y digno de ser en grande manera alabado en la ciudad de nuestro Dios, en el monte de su santuario.
En Psalmvisa, Korah barnas. Stor är Herren, och högt berömd, uti vår Guds stad, på hans helga berg.
2 De hermosa situación, el gozo de toda la tierra es el monte de Sión: los lados del aquilón, la ciudad del gran Rey.
Det berget Zion är såsom en skön telning, på hvilko hela landet tröster; på den sidone norrut ligger den stora Konungens stad.
3 Dios en sus palacios es conocido por refugio.
Gud är känd i hans palats, att han beskärmaren är.
4 Porque, he aquí, los reyes de la tierra fueron congregados; pasaron todos.
Ty si, Konungar äro församlade, och med hvarannan framdragne.
5 Ellos vieron, maravilláronse grandemente, fueron asombrados: diéronse priesa.
De hafva förundrat sig, då de detta sågo; vordo häpne och omstörta.
6 Temblor los tomó allí; dolor, como a mujer que pare.
Bäfvande är dem der påkommet, ångest såsom ene födande qvinno.
7 Con viento solano quiebras las naves de Társis.
Du sönderbråkar skeppen i hafvet, igenom östanväder.
8 Como lo oímos, así lo vimos en la ciudad de Jehová de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios: Dios la afirmará para siempre. (Selah)
Såsom vi hört hafve, så se vi det på Herrans Zebaoths stad, vår Guds stad. Gud håller honom vid magt evinnerliga. (Sela)
9 Esperamos, o! Dios, tu misericordia en medio de tu templo.
Gud, vi förbide dina godhet i ditt tempel.
10 Conforme a tu nombre, o! Dios, así es tu loor hasta los fines de la tierra: de justicia está llena tu diestra.
Gud, såsom ditt Namn, så är ock ditt lof, allt intill verldenes ändar; din högra hand är full med rättfärdighet.
11 Alegrarse ha el monte de Sión: regocijarse han las hijas de Judá por tus juicios.
Berget Zion fröjde sig, och Juda döttrar vare glada, för dina rätters skull.
12 Rodeád a Sión, y cercádla: contád sus torres.
Går omkring Zion och beskåder det; täljer dess torn;
13 Ponéd vuestro corazón a su antemuro: mirád sus palacios, para que lo contéis a la generación que vendrá.
Gifver granna akt uppå dess murar, och upphöjer dess palats; på det man derom må förkunna för efterkommanderna.
14 Porque este Dios es Dios nuestro eternalmente y para siempre: él nos capitaneará hasta la muerte.
Ty denne Guden är vår Gud, alltid och evinnerliga; han förer oss såsom ungdomen.

< Salmos 48 >