< Salmos 118 >

1 ¡Hallelú Yah! Alabad a Yahvé porque es bueno, porque su misericordia permanece para siempre.
Give thanks to Yahweh, for he is good, for his covenant faithfulness endures forever.
2 Diga ahora la casa de Israel: “Su misericordia permanece para siempre.”
Let Israel say, “His covenant faithfulness endures forever.”
3 Diga la casa de Aarón: “Su misericordia permanece para siempre.”
Let the house of Aaron say, “His covenant faithfulness endures forever.”
4 Digan los que temen a Yahvé: “Su misericordia permanece para siempre.”
Let the loyal followers of Yahweh say, “His covenant faithfulness endures for ever.”
5 En la estrechez invoqué a Yah; y Yah me escuchó y me sacó a la anchura.
In my distress I called out to Yahweh; Yahweh answered me and set me free.
6 Yahvé está en mi favor, nada temo. ¿Qué podrá hacerme el hombre?
Yahweh is with me; I will not be afraid; what can man do to me?
7 Yahvé, mi auxiliador, está conmigo y miraré (confundidos) a mis enemigos.
Yahweh is on my side as my helper; I will look in triumph on those who hate me.
8 Mejor es acogerse a Yahvé que confiar en el hombre.
It is better to take shelter in Yahweh than to put confidence in man.
9 Mejor es acogerse a Yahvé que confiar en príncipes.
It is better to take refuge in Yahweh than to put one's trust in a princes.
10 Todas las naciones me habían cercado; en el Nombre de Yahvé las hice pedazos.
All the nations surrounded me; in Yahweh's name I cut them off.
11 Me envolvieron por todas partes; en el Nombre de Yahvé las hice pedazos.
They surrounded me; yes, they surrounded me; in Yahweh's name I cut them off.
12 Me rodeaban como abejas, ardían como fuego de espinas; en el Nombre de Yahvé las hice pedazos.
They surrounded me like bees; they disappeared as quickly as fire among thorns; in Yahweh's name I cut them off.
13 Empujado, empujado, estuve a punto de caer, pero Yahvé vino en mi ayuda.
They attacked me to knock me down, but Yahweh helped me.
14 Mi fuerza y mi valor es Yahvé, mi Salvador es Él.
Yahweh is my strength and joy, and he is the one who rescues me.
15 Voz de exultación y de triunfo en las tiendas de los justos: “La diestra de Yahvé ha hecho proezas;
The joyful shout of victory is heard in the tents of the righteous; the right hand of Yahweh conquers.
16 la diestra de Yahvé se alzó muy alto, la diestra de Yahvé ha hecho proezas.
The right hand of Yahweh is exalted; the right hand of Yahweh conquers.
17 No moriré, sino que viviré; y publicaré las hazañas de Yahvé.
I will not die, but live and declare the deeds of Yahweh.
18 Me castigó Yah, me castigó, pero no me entregó a la muerte.”
Yahweh has punished me harshly; but he has not handed me over to death.
19 Abridme las puertas de la justicia, para que entre por ellas y dé gracias a Yah.
Open to me the gates of righteousness; I will enter them and I will give thanks to Yahweh.
20 Esta es la puerta de Yahvé; entren los justos por ella.
This is the gate of Yahweh; the righteous enter through it.
21 Te daré gracias porque me escuchaste y te has hecho mi Salvador.
I will give thanks to you, for you answered me, and you have become my salvation.
22 La piedra que rechazaron los constructores ha venido a ser la piedra angular.
The stone that the builders rejected has become the cornerstone.
23 Obra de Yahvé es esto, admirable ante nuestros ojos.
This is Yahweh's doing; it is marvelous in our eyes.
24 Este es el día que hizo Yahvé; alegrémonos por él y celebrémoslo.
This is the day on which Yahweh has acted; we will rejoice and be glad in it.
25 Sí, oh Yahvé, ¡da la victoria! Sí, oh Yahvé, ¡da prosperidad!
Please, Yahweh, give us victory! Please, Yahweh, give us success!
26 Bendito el que viene en el nombre de Yahvé; desde la casa de Yahvé os bendecimos.
Blessed is he who comes in the name of Yahweh; we bless you from the house of Yahweh.
27 Yahvé es Dios y nos ha iluminado. Ordenad procesión con ramos frondosos hasta los cuernos del altar.
Yahweh is God, and he has given us light; bind the sacrifice with cords to the horns of the altar.
28 Mi Dios eres Tú y te doy gracias; mi Dios eres Tú, quiero alabarte;
You are my God, and I will give thanks to you; you are my God; I will exalt you.
29 Alabad a Yahvé porque es bueno; porque su misericordia permanece para siempre.
Oh, give thanks to Yahweh; for he is good; for his covenant faithfulness endures forever.

< Salmos 118 >