< Proverbios 1 >

1 Proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel:
The proverbs of Solomon son of David, the king of Israel.
2 para aprender sabiduría e instrucción, para entender las palabras sensatas;
These proverbs are to teach wisdom and instruction, to teach words of insight,
3 para instruirse en la sabiduría, en la justicia, equidad y rectitud;
that you may receive instruction in order to live by doing what is right, just, and fair.
4 para enseñar discernimiento a los sencillos, y a los jóvenes conocimientos y discreción.
These proverbs are also to give wisdom to the naive, and to give knowledge and discretion to young people.
5 Escuche el sabio y acrecerá en saber. El hombre inteligente adquirirá maestría
Let wise people listen and increase their learning, and let discerning people get guidance,
6 en entender las parábolas y su sentido misterioso, las sentencias de los sabios y sus enigmas.
to understand proverbs, sayings, and words of wise people and their riddles.
7 El temor de Yahvé es el principio de la sabiduría; solo los insensatos desprecian la sabiduría y la doctrina.
The fear of Yahweh is the beginning of knowledge— fools despise wisdom and instruction.
8 Escucha, hijo mío, la instrucción de tu padre; y no deseches las enseñanzas de tu madre.
My son, hear the instruction of your father and do not lay aside the rules of your mother;
9 Serán una corona de gracia para tu cabeza, un collar para tu cuello.
they will be a graceful wreath for your head and pendants hanging from your neck.
10 Hijo mío, si los malvados quieren seducirte, no les des oído;
My son, if sinners try to entice you into their sin, refuse to follow them.
11 si te dicen: “Ven con nosotros; pongamos asechanzas a la vida ajena, tendamos por mero antojo celadas al inocente;
If they say, “Come with us, let us lie in wait for blood, let us hide and attack innocent people for no reason.
12 traguémoslos vivos, como el sepulcro, enteros, como los que descienden a la fosa; (Sheol h7585)
Let us swallow them up alive, like Sheol takes away those who are healthy, and make them like those who fall into the pit. (Sheol h7585)
13 y hallaremos preciosas riquezas, henchiremos de despojos nuestras casas.
We shall find all kinds of valuable things; we will fill our houses with what we steal from others.
14 Echa tu suerte con nosotros; sea una sola la bolsa de todos nosotros.”
Throw in your lot with us; we will all have one purse together.”
15 Hijo mío, no sigas sus caminos; aparta tu pie de sus senderos;
My son, do not walk down that road with them; do not let your foot touch where they walk;
16 porque sus pies corren al mal, van presurosos a derramar sangre.
their feet run to evil and they hurry to shed blood.
17 En vano se tiende la red ante los ojos de los pájaros;
For it is useless to spread the net in the sight of any bird.
18 mas ellos arman asechanzas a su propia sangre, traman maquinaciones contra su propia vida.
These men lie in wait for their own blood— they set an ambush for their own lives.
19 Tal es la senda de los codiciosos de ganancia, quita la vida a los propios dueños.
So are the ways of everyone who gains riches by injustice; unjust gain takes away the lives of those who hold on to it.
20 La sabiduría clama en las calles, en las plazas levanta su voz;
Wisdom cries aloud in the street, she raises her voice in the open places;
21 llama donde hay más concurso de gente, en las puertas de la ciudad expone su doctrina:
at the head of the noisy streets she cries out, at the entrance of the city gates she speaks,
22 ¿Hasta cuándo, oh necios, amaréis la necedad? ¿Hasta cuándo los burladores se deleitarán en burlas, y odiarán los fatuos la sabiduría?
“How long, you naive people, will you love being naive? How long, you mockers, will you delight in mockery, and how long, you fools, will you hate knowledge?
23 Volveos para (oír) mi instrucción, y derramaré sobre vosotros mi espíritu, quiero enseñaros mis palabras.
Pay attention to my correction; I will pour out my thoughts to you; I will make my words known to you.
24 Os convidé y no respondisteis, tendí mis manos, y nadie prestó atención;
I have called, and you have refused to listen; I reached out with my hand, but there was no one who paid attention.
25 rechazasteis todos mis consejos, y ningún caso hicisteis de mis amonestaciones.
But you have ignored all my instruction and paid no attention to my correction.
26 Por eso también yo me reiré de vuestra calamidad, y me burlaré cuando os sobrevenga el espanto,
I will laugh at your calamity, I will mock you when the terror comes—
27 cuando os sobrevenga cual huracán el terror, cuando caiga sobre vosotros, como torbellino, la calamidad, y os acometan la angustia y la tribulación.
when your fearful dread comes like a storm and disaster sweeps over you like a whirlwind, when distress and anguish come upon you.
28 Entonces me llamarán, y no les responderé; madrugarán a buscarme, y no me hallarán,
Then they will call upon me, and I will not answer; they will desperately call for me, but they will not find me.
29 por cuanto aborrecieron la instrucción y abandonaron el temor de Dios,
Because they hate knowledge and did not choose the fear of Yahweh,
30 no amando mi consejo, y desdeñando mis exhortaciones.
they would not follow my instruction, and they despised all my correction.
31 Comerán los frutos de su conducta, y se saciarán de sus propios consejos.
They will eat the fruit of their ways, and with the fruit of their schemes they will be filled.
32 Porque la indocilidad lleva a los necios a la muerte, y la prosperidad de los insensatos es causa de su ruina.
For the naive are killed when they turn away, and the indifference of fools will destroy them.
33 Mas el que me escucha, habitará seguro, y vivirá tranquilo sin temer el mal.
But whoever listens to me will live in safety and will rest secure with no fear of disaster.”

< Proverbios 1 >