< Псалтирь 8 >

1 В конец, о точилех, Псалом Давиду. Господи Господь наш, яко чудно имя Твое по всей земли, яко взятся великолепие Твое превыше небес.
MAIN at Kaun, mar omui meid linan nan jap karoj! Irail kin kapina komui nanlan!
2 Из уст младенец и ссущих совершил еси хвалу, враг Твоих ради, еже разрушити врага и местника.
Jan nan au en jeri pwelel, o ir me kin kankan didi, re kotin wia kidar manaman eu on omui imwintiti kan, pwe komui en kamela me imwintiti o, o me aktuau o.
3 Яко узрю небеса, дела перст Твоих, луну и звезды, яже Ты основал еси:
Ma i kilekilan lan, dodok en lim omui, jaunipon o uju kan, me re kotin wiadar:
4 что есть человек, яко помниши его? Или сын человечь, яко посещаеши его?
Dakot aramaj o, pwe komui kin kotin kupkupura i, de nain aramaj, pwe komui kin kotin apapwali i?
5 Умалил еси его малым чим от Ангел, славою и честию венчал еси его:
Re kotin kajapwilidier i anjau kij pan tounlan kan, a re kalinanadar i, o kawauialar i.
6 и поставил еси его над делы руку Твоею, вся покорил еси под нозе его:
Re kajapwiladaner i wiawia en lim omui kan. Kom kotin kaloedier karoj pan na a kan:
7 овцы и волы вся, еще же и скоты польския,
Jip o kau kan, o pil man en jap akan.
8 птицы небесныя и рыбы морския, преходящыя стези морския.
O manpir en pan lan, o mam en nan jed, karoj me kin memaureki nan madau.
9 Господи Господь наш, яко чудно имя Твое по всей земли.
leowa at Kaun, mar omui meid linan nan jap karoj!

< Псалтирь 8 >