< Псалми 71 >

1 У Тебе се, Господе, уздам, немој ме оставити под срамотом вечном.
Lord, Y hopide in thee, be Y not schent with outen ende;
2 Правдом својом избави ме, и опрости ме, пригни к мени ухо своје и помози ми.
in thi riytwisnesse delyuere thou me, and rauysche me out. Bowe doun thin eere to me; and make me saaf.
3 Буди ми град где бих свагда долазио да живим, уреди спасење моје; јер си Ти град мој и крепост моја.
Be thou to me in to God a defendere; and in to a strengthid place, that thou make me saaf. For thou art my stidefastnesse; and my refuit.
4 Боже мој! Узми ме из руке безбожникове, из руке безаконикове и насилникове.
My God, delyuere thou me fro the hoond of the synner; and fro the hoond of a man doynge ayens the lawe, and of the wickid man.
5 Јер си Ти надање моје, Господ је Господ поуздање моје од младости моје.
For thou, Lord, art my pacience; Lord, thou art myn hope fro my yongthe.
6 Тебе се држим од рођења, од утробе матере моје Ти си бранич мој; Тобом се хвалим свагда.
In thee Y am confermyd fro the wombe; thou art my defendere fro the wombe of my modir.
7 Чудо сам многима, а Ти си уточиште моје јако.
My syngyng is euere in thee; Y am maad as a greet wonder to many men; and thou art a strong helpere.
8 Уста су моја пуна хвале Твоје, славе Твоје сваки дан.
My mouth be fillid with heriyng; that Y synge thi glorie, al dai thi greetnesse.
9 Немој ме одбацити под старост, кад ме издаје снага моја, немој ме оставити.
Caste thou not awei me in the tyme of eldnesse; whanne my vertu failith, forsake thou not me.
10 Јер непријатељи моји мисле о мени, и који вребају душу моју договарају се,
For myn enemyes seiden of me; and thei that kepten my lijf maden counsel togidere.
11 Говорећи: Бог га је оставио, потерајте и ухватите га, јер га нема ко избавити.
Seiynge, God hath forsake hym; pursue ye, and take hym; for noon is that schal delyuere.
12 Боже! Не буди далеко од мене; Боже мој! Похитај ми у помоћ.
God, be thou not maad afer fro me; my God, biholde thou in to myn help.
13 Нек се постиде и погину противници душе моје; нека попадне стид и срамота на оне који ми траже зла!
Men that bacbiten my soule, be schent, and faile thei; and be thei hilid with schenschip and schame, that seken yuels to me.
14 А ја ћу се свагда уздати, и понављаћу хвале Теби.
But Y schal hope euere; and Y schal adde euere ouer al thi preising.
15 Уста ће моја казивати правду Твоју, сваки дан доброчинства Твоја, јер им не знам броја.
Mi mouth schal telle thi riytfulnesse; al dai thin helthe. For Y knewe not lettrure, Y schal entre in to the poweres of the Lord;
16 Ући ћу у сили Господа Господа, и славићу само Твоју правду.
Lord, Y schal bithenke on thi riytfulnesse aloone.
17 Боже! Ти си ме учио од младости, и до данас казујем чудеса Твоја.
God, thou hast tauyt me fro my yongthe, and `til to now; Y schal telle out thi merueilis.
18 Ни у старости и кад оседех немој ме оставити, Боже, еда бих казивао мишицу Твоју наслеђу, свој омладини силу Твоју,
And til in to `the eldnesse and the laste age; God, forsake thou not me. Til Y telle thin arm; to eche generacioun, that schal come. Til Y telle thi myyt,
19 Правда је Твоја, Боже, до највише висине; у великим делима, која си учинио, Боже, ко је као Ти?
and thi riytfulnesse, God, til in to the hiyeste grete dedis which thou hast do; God, who is lijk thee?
20 Колико си ме пута бацао у велике и љуте невоље, пак си ме опет оставио међу живима и из бездана ме земаљских опет извадио.
Hou grete tribulaciouns many and yuele hast thou schewid to me; and thou conuertid hast quykenyd me, and hast eft brouyt me ayen fro the depthis of erthe.
21 Много си ме пута подизао и понављао утехе.
Thou hast multiplied thi greet doyng; and thou conuertid hast coumfortid me.
22 И ја Те хвалим уз псалтир, Твоју верност, Боже мој; ударам Ти у гусле, Свече Израиљев!
For whi and Y schal knowleche to thee, thou God, thi treuthe in the instrumentis of salm; Y schal synge in an harpe to thee, that art the hooli of Israel.
23 Радују се уста моја кад певам Теби, и душа моја, коју си избавио.
Mi lippis schulen make fulli ioye, whanne Y schal synge to thee; and my soule, which thou ayen bouytist.
24 И језик мој сваки дан казује правду Твоју; јер су постиђени и посрамљени они који ми траже зла.
But and my tunge schal thenke al dai on thi riytfulnesse; whanne thei schulen be schent and aschamed, that seken yuelis to me.

< Псалми 71 >