< Provérbios 29 >

1 O homem que age com teimosia, mesmo depois de muitas repreensões, será tão destruído que não terá mais cura.
A reprover is better than a stiff-necked man: for when the latter is suddenly set on fire, there shall be no remedy.
2 Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra; mas quando o perverso domina, o povo geme.
When the righteous are praised, the people will rejoice: but when the ungodly rule, men mourn.
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai; mas o companheiro de prostitutas gasta os bens.
When a man loves wisdom, his father rejoices: but he that keeps harlots will waste wealth.
4 O rei por meio da justiça firma a terra; mas o amigo de subornos a transtorna.
A righteous king establishes a country: but a transgressor destroys [it].
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma uma rede para seus pés.
He that prepares a net in the way of his own friend, entangles his own feet in it.
6 Na transgressão do homem mau há uma armadilha; mas o justo se alegra e se enche de alegria.
A great snare [is spread] for a sinner: but the righteous shall be in joy and gladness.
7 O justo considera a causa judicial dos pobres; [mas] o perverso não entende [este] conhecimento.
A righteous man knows how to judge for the poor: but the ungodly understands not knowledge; and the poor man has not an understanding mind.
8 Homens zombadores trazem confusão a cidade; mas os sábios desviam a ira.
Lawless men burn down a city: but wise men turn away wrath.
9 O homem sábio que disputa no julgamento contra um tolo, mesmo se perturbado ou rindo, não terá descanso.
A wise man shall judge nations: but a worthless man being angry laughs and fears not.
10 Homens sanguinários odeiam o honesto; mas os corretos procuram o seu bem.
Bloody men hate a holy [person], but the upright will seek his soul.
11 O louco mostra todo o seu ímpeto; mas o sábio o mantém sob controle.
A fool utters all is mind: but the wise reserves his in part.
12 O governante que dá atenção a palavras mentirosas, todos os seus servos serão perversos.
When a king hearkens to unjust language, all his subjects are transgressors.
13 O pobre e o enganador se encontram: o SENHOR ilumina aos olhos de ambos.
When the creditor and debtor meet together, the Lord oversees them both.
14 O rei que julga aos pobres por meio da verdade, seu trono se firmará para sempre.
When a king judges the poor in truth, his throne shall be established for a testimony.
15 A vara e a repreensão dão sabedoria; mas o rapaz deixado solto envergonha a sua mãe.
Stripes and reproofs give wisdom: but an erring child disgraces his parents.
16 Quando os perversos se multiplicam, multiplicam-se as transgressões; mas os justos verão sua queda.
When the ungodly abound, sins abound: but when they fall, the righteous are warned.
17 Castiga a teu filho, e ele te fará descansar, e dará prazeres à tua alma.
Chasten your son, and he shall give you rest; and he shall give honor to your soul.
18 Não havendo visão profética, o povo fica confuso; porém o que guarda a lei, ele é bem-aventurado.
There shall be no interpreter to a sinful nation: but he that observes the law is blessed.
19 O servo não será corrigido por meio de palavras; porque [ainda que] entenda, mesmo assim ele não responderá [corretamente].
A stubborn servant will not be reproved by words: for even if he understands, still he will not obey.
20 Viste um homem precipitado em suas palavras? Mais esperança há para um tolo do que para ele.
If you see a man hasty in [his] words, know that the fool has hope rather than he.
21 Aquele que mima a seu servo desde a infância, por fim ele quererá ser [seu] filho.
He that lives wantonly from a child, shall be a servant, and in the end shall grieve over himself.
22 O homem que se irrita facilmente levanta brigas; e o furioso multiplica as transgressões.
A furious man stirs up strife, and a passionate man digs up sin.
23 A arrogância do homem o abaterá; mas o humilde de espírito obterá honra.
Pride brings a man low, but the Lord upholds the humble-minded with honor.
24 Aquele que reparte com o ladrão odeia sua [própria] alma; ele ouve maldições e não [o] denuncia.
He that shares with a thief, hates his own soul: and if any having heard an oath uttered tell not of it,
25 O temor do homem arma ciladas; mas o que confia no senhor ficará em segurança.
[they] fearing and reverencing men [unreasonably] have been overthrown, but he that trusts in the Lord shall rejoice. Ungodliness causes a man to stumble: but he that trusts in his master shall be safe.
26 Muitos buscam a face do governante; mas o julgamento de cada um [vem] do SENHOR.
Many wait on the favor of rulers; but justice comes to a man from the Lord.
27 O justos odeiam ao homem perverso; e o injusto odeia aos que andam no caminho correto.
A righteous man is an abomination to an unrighteous man, and the direct way is an abomination to the sinner.

< Provérbios 29 >