< Provérbios 13 >

1 O filho sábio [ouve] a correção do pai; mas o zombador não escuta a repreensão.
A wise son is obedient to his father: but a disobedient son will be destroyed.
2 Cada um comerá do bem pelo fruto de sua boca, mas a alma dos infiéis [deseja] a violência.
A good [man] shall eat of the fruits of righteousness: but the lives of transgressors shall perish before their time.
3 Quem toma cuidado com sua boca preserva sua alma; mas aquele que abre muito seus lábios será arruinado.
He that keeps his own mouth keeps his own life: but he that is hasty with his lips shall bring terror upon himself.
4 A alma do preguiçoso deseja, mas nada [consegue]; porém a alma dos trabalham com empenho prosperará.
Every slothful man desires, but the hands of the active are diligent.
5 O justo odeia a palavra mentirosa, mas o perverso age de forma repugnante e vergonhosa.
A righteous man hates an unjust word: but an ungodly man is ashamed, and will have no confidence.
6 A justiça guarda aquele que tem um caminho íntegro; mas a perversidade transtornará ao pecador.
7 Há [alguns] que fingem ser ricos, mesmo nada tendo; e [outros] que fingem ser pobres, mesmo tendo muitos bens.
There are [some] who, having nothing, enrich themselves: and there are [some] who bring themselves down in [the midst of] much wealth.
8 O resgate da vida de cada um são suas riquezas; mas o pobre não ouve ameaças.
A man's own wealth is the ransom of his life: but the poor endures not threatening.
9 A luz dos justos se alegra, mas a lâmpada dos perversos se apagará.
The righteous always have light: but the light of the ungodly is quenched. Crafty souls go astray in sins: but just men pity, and are merciful.
10 A arrogância só produz brigas; mas com os que aceitam conselhos [está] a sabedoria.
A bad man does evil with insolence: but they that are judges of themselves are wise.
11 A riqueza [ganha] sem esforço será perdida; mas aquele que a obtém pelas próprias mãos terá cada vez mais.
Wealth gotten hastily with iniquity is diminished: but he that gathers for himself with godliness shall be increased. The righteous is merciful, and lends.
12 A esperança que demora enfraquece o coração, mas o desejo cumprido é [como] uma árvore de vida.
Better is he that begins to help heartily, than he that promises and leads [another] to hope: for a good desire is a tree of life.
13 Quem despreza a [boa] palavra perecerá; mas aquele que teme ao mandamento será recompensado.
He that slights a matter shall be slighted of it: but he that fears the commandment has health [of soul]. To a crafty son there shall be nothing good: but a wise servant shall have prosperous doings, and his way shall be directed aright.
14 A doutrina do sábio é manancial de vida, para se desviar das ciladas da morte.
The law of the wise is fountain of life: but the man void of understanding shall die by a snare.
15 O bom entendimento alcança o favor, mas o caminho dos infiéis é áspero.
Sound discretion gives favor, and to know the law is the part of a sound understanding: but the ways of scorners tend to destruction.
16 Todo prudente age com conhecimento, mas o tolo espalha sua loucura.
Every prudent man acts with knowledge: but the fool displays his own mischief.
17 O mensageiro perverso cai no mal, mas o representante fiel é [como] um remédio.
A rash king shall fall into mischief: but a wise messenger shall deliver him.
18 [Haverá] pobreza e vergonha ao que rejeita a correção; mas aquele que atende à repreensão será honrado.
Instruction removes poverty and disgrace: but he that attends to reproofs shall be honored.
19 O desejo realizado agrada a alma, mas os tolos abominam se afastar do mal.
The desires of the godly gladden the soul, but the works of the ungodly are far from knowledge.
20 Quem anda com os sábios se torna sábio; mas aquele que acompanha os tolos sofrerá.
If you walk with wise men you shall be wise: but he that walks with fools shall be known.
21 O mal perseguirá os pecadores, mas os justos serão recompensados com o bem.
Evil shall pursue sinners; but good shall overtake the righteous.
22 O homem de bem deixará herança aos filhos de seus filhos; mas a riqueza do pecador está reservada para o justo.
A good man shall inherit children's children; and the wealth of ungodly men is laid up for the just.
23 A lavoura dos pobres [gera] muita comida; mas há [alguns] que se destroem por falta de juízo.
The righteous shall spend many years in wealth: but the unrighteous shall perish suddenly.
24 Aquele que retém sua vara odeia a seu filho; porém aquele que o ama, desde cedo o castiga.
He that spares the rod hates his son: but he that loves, carefully chastens [him].
25 O justo come até sua alma estar saciada; mas o ventre dos perversos passará por necessidade.
A just [man] eats and satisfies his soul: but the souls of the ungodly are in lack.

< Provérbios 13 >