< مزامیر 149 >
هللویاه! خداوند را سرود تازه بسرایید و تسبیح او را در جماعت مقدسان! | ۱ 1 |
Pakai chu thangvah’un! Pakai vahchoina lathah sauvin. Tahsan chate kikhopna ah avahchoila sauvin.
اسرائیل در آفریننده خود شادی کنندو پسران صهیون در پادشاه خویش وجد نمایند. | ۲ 2 |
O Israel nasempa chunga kipah’in, O Jerusalem mipite, na lengpau chungah kipah’un.
نام او را با رقص تسبیح بخوانند. با بربط و عود اورا بسرایند. | ۳ 3 |
Khongpi gintoh semjang saito thon lampum pum’in Aminchu vahchoijun,
زیرا خداوند از قوم خویش رضامندی دارد. مسکینان را به نجات جمیل میسازد. | ۴ 4 |
ajeh chu amite chungah akipeh’in minnunnem chu jana lallukhuh akhupeh tai.
مقدسان از جلال فخر بنمایند. و بربسترهای خود ترنم بکنند. | ۵ 5 |
Pathen chate chu hitobang jana achanjeh’un, jankhovah’in avahchoila sauhen,
تسبیحات بلند خدادر دهان ایشان باشد. و شمشیر دودمه در دست ایشان. | ۶ 6 |
Akhut’in chemjam hemtah kichoiju henlang, akamsunguuvah kipah tah’in Pathen thangvah la sauhen.
تا از امتها انتقام بکشند و تادیبها برطوایف بنمایند. | ۷ 7 |
Chitin namtin ho chunga phulah theina diuleh, namtin chunga engbolna apehtheina diuvin,
و پادشاهان ایشان را به زنجیرها ببندند و سروران ایشان را به پابندهای آهنین. | ۸ 8 |
alengteu thihkhao kola akihen’uva, chuleh alamkaiteu thihkhaova akikan
و داوری را که مکتوب است بر ایشان اجرا دارند. این کرامت است برای همه مقدسان او. هللویاه! | ۹ 9 |
achunguva thu kitanna dungjuija akitohdohna dingin. Hichehi Pathen chate chan loupitah achannao chu ahi. Pakai chu thangvah’in umhen!