< مزامیر 113 >
هللویاه! ای بندگان خداوند، تسبیح بخوانید. نام خداوند را تسبیح بخوانید. | ۱ 1 |
Lodate, servi del Signore, lodate il nome del Signore. Alleluia.
نام خداوند متبارک باد، از الان تاابدالاباد. | ۲ 2 |
Sia benedetto il nome del Signore, ora e sempre.
از مطلع آفتاب تا مغرب آن، نام خداوند را تسبیح خوانده شود. | ۳ 3 |
Dal sorgere del sole al suo tramonto sia lodato il nome del Signore.
خداوند برجمیع امتها متعال است و جلال وی فوق آسمانها. | ۴ 4 |
Su tutti i popoli eccelso è il Signore, più alta dei cieli è la sua gloria.
کیست مانند یهوه خدای ما که بر اعلی علیین نشسته است؟ | ۵ 5 |
Chi è pari al Signore nostro Dio che siede nell'alto
و متواضع میشود تا نظرنماید بر آسمانها و بر زمین. | ۶ 6 |
e si china a guardare nei cieli e sulla terra?
که مسکین را ازخاک برمی دارد و فقیر را از مزبله برمی افرازد. | ۷ 7 |
Solleva l'indigente dalla polvere, dall'immondizia rialza il povero,
تااو را با بزرگان بنشاند یعنی با بزرگان قوم خویش. | ۸ 8 |
per farlo sedere tra i principi, tra i principi del suo popolo.
زن نازاد را خانه نشین میسازد و مادر فرحناک فرزندان. هللویاه! | ۹ 9 |
Fa abitare la sterile nella sua casa quale madre gioiosa di figli.