< 1 Krónika 2 >

1 Ezek Izrael fiai: Reúbén, Simeón, Lévi, Jehúda, Jisszákhár és Zebúlún;
Ovo su sinovi Izrailjevi: Ruvim, Simeun, Levije i Juda, Isahar i Zavulon,
2 Dán, József, Benjámin, Naftáli, Gád és Ásér.
Dan, Josif i Venijamin, Neftalim, Gad i Asir.
3 Jehúda fiai: Ér, Ónán és Séla; hárman születtek neki Súának leányától, a kánaáni nőtől. De Ér, Jehúda elsőszülöttje, rossz volt az Örökkévaló szemeiben, és megölte őt.
Sinovi Judini: Ir i Avnan i Sila; ta mu tri rodi kæi Suvina Hananejka; ali Ir prvenac Judin bješe nevaljao pred Gospodom, te ga ubi.
4 És menye, Támár szülte neki Pérecet és Zérachot. Mind a Jehúda fiai öten.
A Tamara snaha njegova rodi mu Faresa i Zaru. Svega pet bješe sinova Judinijeh.
5 Pérec fiai: Checrón és Chámúl.
Sinovi Faresovi: Esron i Amul.
6 És Zérach fiai: Zimri, Étán, Hémán, Kalkól és Dárá; valamennyiük öten;
A sinovi Zarini: Zimrije i Etan i Eman i Halkol i Dara; svega pet.
7 és Karmí fiai: Ákhár, Izrael megzavarója, aki hűtlenkedett az örökszentségen.
I sinovi Harmijini: Ahan, koji smuti Izrailja ogriješiv se o stvari proklete.
8 És Étán fiai: Azarja;
A sinovi Etanovi: Azarija.
9 és Checrón fiai, akik születtek neki: Jerachmeél, Rám és Kelúbáj.
A sinovi Esronovi, što mu se rodiše: Jerameilo i Aram i Halev.
10 Rám pedig nemzette Ammínádábot, és Ammínádáb nemzette Nachsónt, Jehúda fiainak fejedelmét;
A Aram rodi Aminadava, a Aminadav rodi Nasona, kneza sinova Judinijeh;
11 és Nachsón nemzette Szalmát, és Szalma nemzette Bóazot;
A Nason rodi Salmona; a Salmon rodi Voza;
12 és Bóaz nemzette Óbédet, és Óbéd nemzette Jisajt.
A Voz rodi Ovida; a Ovid rodi Jeseja;
13 Jisaj pedig nemzette: elsőszülöttjét Elíábot; és Abínádab a második, Simea a harmadik;
A Jesej rodi prvenca svojega Elijava, i Avinadava drugoga i Samu treæega,
14 Netanél a negyedik, Raddaj az ötödik;
Natanaila èetvrtoga, Radaja petoga,
15 Ócem a hatodik, Dávid a hetedik;
Osema šestoga, Davida sedmoga,
16 és nővéreik: Cerúja és Abigájil; Cerúja fiai pedig: Absaj, meg Jóáb és Aszáél, hárman;
I sestre im Seruju i Avigeju. A sinovi Serujini bjehu Avisaj i Joav i Asailo, trojica.
17 és Abigájil szülte Amászát, és Amásza atyja az ismaelita Jéter.
A Avigeja rodi Amasu; a otac Amasin bješe Jeter Ismailjac.
18 És Káléb, Checrón fia nemzett Azúbával, feleségével és Jerióttal; és ezek fiai: Jéser, Sóbáb és Ardón.
A Halev sin Esronov rodi s Azuvom ženom svojom i s Jeriotom sinove, i sinovi mu bjehu Jeser i Sovav i Ardon.
19 Meghalt Azúba, és elvette magának Káléb Efrátot, az szülte neki Chúrt.
A kad umrije Azuva, Halev se oženi Efratom, koja mu rodi Ora;
20 És Chúr nemzette Urit; és Uri nemzette Becalélt.
A Or rodi Uriju, a Urija rodi Veseleila.
21 Azután bement Checrón Mákhirnak, Gileád atyjának leányához, s ő elvette őt, midőn hatvan éves volt; és szülte neki Szegúbot.
Potom otide Esron ka kæeri Mahira oca Galadova, i oženi se njom kad mu bijaše šezdeset godina, i ona mu rodi Seguva.
22 És Szegúb nemzette Jáirt; annak volt huszonhárom városa Gileád országában.
A Seguv rodi Jaira, koji imaše dvadeset i tri grada u zemlji Galadskoj.
23 És elvette Gesúr meg Arám tőlük Jáir falvait: Kenátot és leányvárosait, hatvan várost. Mindezek Mákhirnak, Gileád atyjának fiai.
Jer uze Gesurejima i Sircima sela Jairova i Kenat sa selima njegovijem, šezdeset gradova. To sve uzeše sinovi Mahira oca Galadova.
24 És miután Checrón meghalt Káléb-Efrátában, Checrón felesége pedig Abíja volt, szülte neki: Aschúrt, Tekóa atyját.
I kad umrije Esron u Halev-Efrati, žena Esronova Avija rodi mu Ashora oca Tekojanima.
25 És voltak Jerachmeélnek, Checrón elsőszülöttjének fiai: az elsőszülött Rám, meg Búna, Óren, Ócem, Achija.
A sinovi Jerameila prvenca Esronova bjehu: prvenac Aram, pa Vuna i Oren i Osem i Ahija.
26 És volt Jerachmeélnek más felesége, neve Atára, Ónám anyja az.
Imaše i drugu ženu Jerameilo, po imenu Ataru, ona je mati Onamova.
27 És voltak Rámnak, Jerachmeél elsőszülöttjének fiai; Máac, Jámín és Éker.
A sinovi Arama prvenca Jerameilova bjehu: Mas i Jamin i Eker.
28 Ónám fiai: Sammáj és Jádá; Sammáj fiai pedig Nádáb és Abísúr.
I sinovi Onamovi bjehu: Samaj i Jadaj; a sinovi Samajevi: Nadav i Avisur.
29 És Abísúr feleségének neve: Abichájil; szülte neki Achbánt és Mólídot.
I ime ženi Avisurovoj bješe Avihaila, koja mu rodi Avana i Molida.
30 És Nádáb fiai: Széled és Appájim; és meghalt Széled gyermekek nélkül.
A sinovi Nadavovi: Seled i Apaim; ali Seled umrije bez djece.
31 Appajim fiai: Jisei; és Jisei fiai: Sésán; és Sésán fiai: Achláj.
A sinovi Apailovi: Jesej; a sinovi Jesejevi: Sisan, i kæi Sisanova Alaja.
32 És Jádának, Sammáj testvérének, fiai: Jéter és Jónátán; és meghalt Jéter gyermekek nélkül.
A sinovi Jadaja brata Samajeva: Jeter i Jonatan; ali Jeter umrije bez djece.
33 És Jónátán fiai: Pélet és Zázá. Ezek voltak Jerachmeél fiai.
A sinovi Jonatanovi: Falet i Zaza. Ti bijahu sinovi Jerameilovi.
34 És nem voltak Sésánnak fiai, hanem csak leányai; Sésánnak pedig volt egy egyiptomi szolgája, neve Jarchá.
A Sisan ne imaše sinova nego kæeri; i imaše Sisan slugu Misirca po imenu Jaraju.
35 És Sésán feleségül adta leányát szolgájának Jarchának; az szülte neki Attájt:
Zato Sisan dade kæer svoju Jaraji sluzi svojemu za ženu; a ona mu rodi Ataja.
36 és Attáj nemzette Nátánt; és Nátán nemzette Zábádot
A Ataj rodi Natana; a Natan rodi Zavada;
37 és Zábád nemzette Eflált; és Eflál nemzette Óbédet;
A Zavad rodi Eflala; a Eflal rodi Ovida;
38 és Óbéd nemzette Jéhút: és Jéhú nemzette Azarját;
A Ovid rodi Juja; a Juj rodi Azariju;
39 és Azarja nemzette Chélecet; és Chélec nemzette Eleászát;
A Azarija rodi Helisa; a Helis rodi Eleasu;
40 és Eleásza nemzette Sziszmájt; és Sziszmáj nemzette Sallúmot;
A Eleasa rodi Sisamaja; a Sisamaj rodi Saluma;
41 és Sallúm nemzette Jekamját; és Jekamja nemzette Elísámát.
A Salum rodi Jekamiju; a Jekamija rodi Elisama.
42 És Kálébnek, Jerachmeél testvérének fiai: Mésá az elsőszülöttje, az Zíf atyja; és Márésának, Chebrón atyjának fiai.
A sinovi Haleva brata Jerameilova bjehu: Misa prvenac njegov, otac Zifejima; pa sinovi Marise oca Hevronova.
43 Chebrón fiai pedig: Kórach, Tappúach, Rékem és Sémá.
A sinovi Hevronovi: Korej i Tafuja i Rekem i Sema.
44 És Sémá nemzette Ráchamot, Jorkeám atyját: és Rékem nemzette Sammájt.
A Sema rodi Rama oca Jorkoamova; a Rekem rodi Samaja.
45 És Sammáj fia: Máón; Máón pedig Bét-Cúr atyja.
A sin Samajev bješe Maon, a taj Maon bi otac Vet-Suru.
46 Éfa pedig, Káléb ágyasa, szülte Cháránt, Mócát és Gázézot; és Chárán nemzette Gázézot.
I Gefa inoèa Halevova rodi Harana i Mosu i Gazesa.
47 És Jehdáj fiai: Régem, Jótám, Gésán, Pélet, Éfa és Sáaf.
A sinovi Jadajevi: Regem i Jotam i Gisan i Felet i Gefa i Sagaf.
48 Káléb ágyasa Máakha, szülte Sébert és Tirchanát;
Maha inoèa Halevova rodi Severa i Tirhanu.
49 és szülte Sáafot, Madmanna atyját, Sevát, Makhbéna atyját és Gibeá atyját; Káléb leánya pedig: Akhsza.
Rodi i Sagafa oca Madmancima i Sevu oca Mahvincima i Gavajanima; a kæi Halevova bijaše Ahsa.
50 Ezek voltak Káléb fiai: Chúrnak, Efráta elsőszülöttjének fiai, Sóbál, Kirjat Jeárim atyja;
Ovo bijahu sinovi Haleva sina Ora prvenca Efratina; Soval otac Kirijat-Jarimu,
51 Szalma, Bét-Léchem atyja, Cháréf, Bet-Gádér atyja.
Salma otac Vitlejemu, Aref otac Vet-Gaderu.
52 És voltak fiai Sóbálnak, Kirját-Jeárim atyjának: Háróeh, a Menuchót fele.
A imaše sinove Soval otac Kirijat-Jarimu: Aroja i Asi-Amenuhota.
53 És Kirját Jeárim családjai: a Jitri, a Púti, a Súmáti és amisrái; ezektől származtak a Coreabeli és az Estáólbeli.
A porodice Kirijat-jarimske bjehu: Jetrani i Fuæani i Sumaæani i Misrajani. Od njih izidoše Saraæani i Estaoljani.
54 Szalma fiai: Bét-Léchem, a Netófabeli, Atrót-Bét-Jóáb és a Mánáchatbeli fele, a Corei:
Sinovi Salmini: Vitlejemci i Netofaæani, Ataroæani od doma Joavova, i Zorani, polovina Manahaæana,
55 és az írástudók családjai, Jábéc lakói, Tireátiak, Simeátiak, Szúkhátíak, azok a Kínimok, akik erednek Chammáttól, Rékháb házának atyjától.
I porodice pisarske u Javisu, Tiraæani, Simeaæani, Suhaæani; to su Keneji, koji se narodiše od Emata, oca doma Rihavova.

< 1 Krónika 2 >