< Psalm 145 >

1 Ein Lob Davids. Ich will dich erhöhen, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich.
A Song of praise. Of David. Let me give glory to you, O God, my King; and blessing to your name for ever and ever.
2 Ich will dich täglich loben und deinen Namen rühmen immer und ewiglich.
Every day will I give you blessing, praising your name for ever and ever.
3 Der HERR ist groß und sehr löblich, und seine Größe ist unaussprechlich.
Great is the Lord, and greatly to be praised; his power may never be searched out.
4 Kindeskinder werden deine Werke preisen und von deiner Gewalt sagen.
One generation after another will give praise to your great acts, and make clear the operation of your strength.
5 Ich will reden von deiner herrlichen, schönen Pracht und von deinen Wundern,
My thoughts will be of the honour and glory of your rule, and of the wonder of your works.
6 daß man solle reden von deinen herrlichen Taten und daß man erzähle deine HERRLIchkeit,
Men will be talking of the power and fear of your acts; I will give word of your glory.
7 daß man preise deine große Güte und deine Gerechtigkeit rühme.
Their sayings will be full of the memory of all your mercy, and they will make songs of your righteousness.
8 Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte.
The Lord is full of grace and pity; not quickly angry, but great in mercy.
9 Der HERR ist allen gütig und erbarmet sich aller seiner Werke.
The Lord is good to all men; and his mercies are over all his works.
10 Es sollen dir danken, HERR, alle deine Werke, und deine Heiligen dich loben
All the works of your hands give praise to you, O Lord; and your saints give you blessing.
11 und die Ehre deines Königreichs rühmen und von deiner Gewalt reden,
Their words will be of the glory of your kingdom, and their talk of your strength;
12 daß den Menschenkindern deine Gewalt kund werde und die ehrliche Pracht deines Königreichs.
So that the sons of men may have knowledge of his acts of power, and of the great glory of his kingdom.
13 Dein Reich ist ein ewiges Reich, und deine HERRSChaft währet für und für.
Your kingdom is an eternal kingdom, and your rule is through all generations.
14 Der HERR erhält alle, die da fallen, und richtet auf alle, die niedergeschlagen sind.
The Lord is the support of all who are crushed, and the lifter up of all who are bent down.
15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit.
The eyes of all men are waiting for you; and you give them their food in its time.
16 Du tust deine Hand auf und erfüllest alles, was lebet, mit Wohlgefallen.
By the opening of your hand, every living thing has its desire in full measure.
17 Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und heilig in allen seinen Werken.
The Lord is upright in all his ways, and kind in all his works.
18 Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn mit Ernst anrufen.
The Lord is near all those who give honour to his name; even to all who give honour to him with true hearts.
19 Er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und höret ihr Schreien und hilft ihnen.
To his worshippers, he will give their desire; their cry comes to his ears, and he gives them salvation.
20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird vertilgen alle Gottlosen.
The Lord will keep all his worshippers from danger; but he will send destruction on all sinners.
21 Mein Mund soll des HERRN Lob sagen, und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich!
My mouth will give praise to the Lord; let all flesh be blessing his holy name for ever and ever.

< Psalm 145 >