< Psalms 136 >

1 Alleluia. Give thanks to the Lord: for he is good: for his mercy [endures] for ever.
Дя́куйте Господу, — добрий бо Він, бо навіки Його милосе́рдя!
2 Give thanks to the God of gods; for his mercy [endures] for ever.
Дя́куйте Богу богі́в, бо навіки Його милосердя!
3 Give thanks to the Lord of lords: for his mercy [endures] for ever.
Дя́куйте Влади́ці влади́к, бо навіки Його милосердя!
4 To him who along has wrought great wonders: for his mercy [endures] for ever.
Тому, хто чу́да великі Єди́ний вчиня́є, бо навіки Його милосердя!
5 To him who made the heavens by understanding; for his mercy [endures] for ever.
Хто розумом небо вчинив, бо навіки Його милосердя!
6 To him who established the earth on the waters; for his mercy [endures] for ever.
Хто землю простя́г над водою, бо навіки Його милосердя!
7 To him who alone made great lights; for his mercy [endures] for ever.
Хто світи́ла великі вчинив, бо навіки Його милосердя!
8 The sun to rule by day; for his mercy [endures] for ever.
сонце, щоб вдень панува́ло воно, бо навіки Його милосердя!
9 The moon and the stars to rule the night; for his mercy [endures] for ever.
місяця й зорі, щоб вони панува́ли вночі, бо навіки Його милосердя!
10 To him who struck Egypt with their firstborn; for his mercy [endures] for ever.
Хто Єгипет побив був у їхніх перворі́дних, бо навіки Його милосердя!
11 And brought Israel out of the midst of them; for his mercy [endures] for ever:
і Ізраїля вивів з-між них, бо навіки Його милосердя!
12 with a strong hand, and a high arm: for his mercy [endures] for ever.
рукою міцно́ю й раме́ном простя́гненим, бо навіки Його милосердя!
13 To him who divided the Red Sea into parts: for his mercy [endures] for ever:
Хто море Червоне розтя́в на части́ни, бо навіки Його милосердя!
14 and brought Israel through the midst of it: for his mercy [endures] for ever:
і серед нього Ізраїля перепрова́див, бо навіки Його милосердя!
15 and overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endures for ever.
і фараона та ві́йсько його вкинув у море Червоне, бо навіки Його милосердя!
16 To him who led his people through the wilderness: for his mercy [endures] for ever.
Хто провадив наро́д Свій в пустині, бо навіки Його милосердя!
17 To him who struck great kings: for his mercy [endures] for ever:
Хто великих царів повбива́в, бо навіки Його милосердя!
18 and killed mighty kings; for his mercy [endures] for ever:
і поту́жних царів переби́в, бо навіки Його милосердя!
19 Seon king of the Amorites: for his mercy [endures] for ever:
Сиго́на, царя аморе́ян, бо навіки Його милосердя!
20 and Og king of Basan: for his mercy [endures] for ever:
і О́ґа, Баша́ну царя, бо навіки Його милосердя!
21 and gave their land [for] an inheritance: for his mercy [endures] for ever:
і Хто землю їхню дав на спа́дщину, бо навіки Його милосердя!
22 even an inheritance to Israel his servant: for his mercy [endures] for ever.
на спа́док Ізра́їлеві, Своєму рабові, бо навіки Його милосердя!
23 For the Lord remembered us in our low estate; for his mercy [endures] for ever:
Хто про нас пам'ята́в у пони́женні нашім, бо навіки Його милосердя!
24 and redeemed us from our enemies; for his mercy [endures] for ever.
і від ворогів наших ви́зволив нас, бо навіки Його милосердя!
25 Who gives food to all flesh; for his mercy [endures] for ever.
Хто кожному тілові хліба дає, бо навіки Його милосердя!
26 Give thanks to the God of heaven; for his mercy [endures] for ever.
Дя́куйте Богу небесному, бо навіки Його милосердя!

< Psalms 136 >