< Psalms 91 >

1 He who dwells in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
Chi dimora nel ritiro dell’Altissimo alberga all’ombra dell’Onnipotente.
2 I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.
Io dico all’Eterno: Tu sei il mio rifugio e la mia fortezza, il mio Dio, in cui confido!
3 For he will deliver thee from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
Certo egli ti libererà dal laccio dell’uccellatore e dalla peste mortifera.
4 He will cover thee with his pinions, and under his wings shall thou take refuge. His truth is a shield and a buckler.
Egli ti coprirà con le sue penne, e sotto le sue ali troverai rifugio. La sua fedeltà ti è scudo e targa.
5 Thou shall not be afraid for the terror by night, nor for the arrow that flies by day,
Tu non temerai lo spavento notturno, né la saetta che vola di giorno,
6 for the pestilence that walks in darkness, nor for the destruction that wastes at noonday.
né la peste che va attorno nelle tenebre, né lo sterminio che infierisce in pien mezzodì.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand, but it shall not come near thee.
Mille te ne cadranno al fianco, e diecimila alla destra; ma tu non ne sarai colpito.
8 Thou shall only behold with thine eyes, and see the reward of the wicked.
Solo contemplerai coi tuoi occhi e vedrai la retribuzione degli empi.
9 For thou, O Jehovah, are my refuge! Thou have made the Most High thy habitation.
Poiché tu hai detto: O Eterno, tu sei il mio rifugio; tu hai preso l’Altissimo per il tuo asilo,
10 There shall no evil befall thee, nor shall any plague come near thy tent,
male alcuno non ti coglierà, né piaga alcuna s’accosterà alla tua tenda.
11 for he will give his agents charge over thee, to keep thee in all thy ways.
Poiché egli comanderà ai suoi angeli di guardarti in tutte le tue vie.
12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
Essi ti porteranno in palma di mano, che talora il tuo piè non urti in alcuna pietra.
13 Thou shall tread upon the lion and adder. The young lion and the serpent thou shall trample under foot.
Tu camminerai sul leone e sull’aspide, calpesterai il leoncello e il serpente.
14 Because he has set his love upon me, therefore I will deliver him. I will set him on high because he has known my name.
Poich’egli ha posta in me la sua affezione, io lo libererò; lo leverò in alto, perché conosce il mio nome.
15 He shall call upon me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
Egli m’invocherà, ed io gli risponderò; sarò con lui nella distretta; lo libererò, e lo glorificherò.
16 I will satisfy him with long life, and show him my salvation.
Lo sazierò di lunga vita, e gli farò vedere la mia salvezza.

< Psalms 91 >