< Psalms 60 >

1 O God thou have cast us off. Thou have broken us down. Thou have been angry. O restore us again.
Per il Capo de’ musici. Su “il giglio della testimonianza”. Inno di Davide da insegnare; quand’egli mosse guerra ai Siri di Mesopotamia e ai Siri di Soba e Joab tornò, e sconfisse 12.000 Idumei nella valle del Sale. O Dio, tu ci hai rigettati, ci hai dispersi, tu ti sei adirato; deh, ci ristabilisci!
2 Thou have made the land to tremble. Thou have torn it. Heal the breaking of it, for it shakes.
Tu hai fatto tremare la terra, tu l’hai schiantata; restaura le sue rotture, perché vacilla.
3 Thou have shown thy people hard things. Thou have made us to drink the wine of staggering.
Tu hai fatto vedere al tuo popolo cose dure; tu ci hai dato a bere un vino che stordisce.
4 Thou have given a banner to those who fear thee, that it may be displayed because of the truth. (Selah)
Ma tu hai dato a quelli che ti temono una bandiera, perché si levino in favor della verità. (Sela)
5 That thy beloved ones may be delivered, save with thy right hand, and answer us.
Perché i tuoi diletti sian liberati, salvaci con la tua destra e rispondici.
6 God has spoken in his holiness. I will exult. I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Iddio ha parlato nella sua santità: Io trionferò, spartirò Sichem e misurerò la valle di Succot.
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter.
Mio è Galaad e mio è Manasse, ed Efraim è la forte difesa del mio capo; Giuda è il mio scettro.
8 Moab is my wash pot. Upon Edom I will cast my shoe. Philistia, shout thou because of me.
Moab è il bacino dove mi lavo; sopra Edom getterò il mio sandalo; o Filistia, fammi delle acclamazioni!
9 Who will bring me into the strong city? Who has led me to Edom?
Chi mi condurrà nella città forte? Chi mi menerà fino in Edom?
10 Have not thou, O God, cast us off? And thou go not forth, O God, with our armies.
Non sarai tu, o Dio, che ci hai rigettati e non esci più, o Dio, coi nostri eserciti?
11 Give us help against the adversary, for vain is the help of man.
Dacci aiuto per uscir dalla distretta, poiché vano è il soccorso dell’uomo.
12 Through God we shall do valiantly, for he it is who will tread down our adversaries.
Con Dio noi faremo prodezze, ed egli schiaccerà i nostri nemici.

< Psalms 60 >