< Y Salmo Sija 61 >

1 JUNGOG y inaganjo, O Yuus; atituye y tinaetaejo.
För sångmästaren, till strängaspel; av David.
2 Desde y uttimon y tano juagang jao, anae taeninasiña y corasonjo: chalaneyo asta y acho ni y mas taquilo qui guajo.
Hör, o Gud, mitt rop, akta på min bön.
3 Sa jago guinin y guinegüeco, yan y guiman lumijing guinin y enemigo.
Från jordens ända ropar jag till dig, ty mitt hjärta försmäktar; för mig upp på en klippa, som är mig alltför hög.
4 Jusaga gui jalom y tabetnaculumo para taejinecog: ya jugogüeyo gui tinampen y papamo. (Sila)
Ty du är min tillflykt, ett starkt torn mot fienden.
5 Sa jago O Yuus guinin jumungog y promesajo; jago guinin numaeyo ni y erensian ayo sija y manmaañao ni y naanmo.
Låt mig bo i din hydda evinnerligen; under dina vingars beskärm tager jag min tillflykt. (Sela)
6 Jago munaanaco y jaanin y ray; y sacanña taegüije y megae na generasion sija.
Ty du, o Gud, hör mina löften, åt dem som frukta ditt namn giver du en arvedel.
7 Usaga gui menan Yuus para taejinecog: O, nalisto y güinaeya yan y minagajet, para ufanadaje güe.
Du förökar konungens dagar; hans år skola vara från släkte till släkte.
8 Pot este jucantaye y naanmo para taejinecog, para jufatinas y prinimetijo cada jaane.
Må han sitta på sin tron inför Gud evinnerligen; låt nåd och trofasthet bevara honom. Då skall jag lovsjunga ditt namn till evig tid, i det jag får infria mina löften dag efter dag.

< Y Salmo Sija 61 >