< Psalmet 21 >

1 O Zot, mbreti do të gëzohet me forcën tënde dhe do të ngazëllojë për shpëtimin tënd!
For the leader. A psalm of David. The king rejoices, Lord, in your might, how he exults because of your help!
2 Ti ia plotësove dëshirën e zemrës së tij dhe nuk hodhe poshtë kërkesën e buzëve të tij. (Sela)
You have granted to him his heart’s desire, you have not withheld his lips’ request. (Selah)
3 Sepse ti i dole para me bekime begatie, i vure mbi kokë një kurorë prej ari shumë të kulluar.
You came to meet him with rich blessings, you set on his head a golden crown.
4 Ai të kishte kërkuar jetë dhe ti i dhe ditë të gjata në përjetësi.
He asked you for life, you gave it – many long days, forever and ever.
5 E madhe është lavdia e tij për shpëtimin tënd; ti i dhe madhështi dhe lavdi,
Great is his glory because of your help, honour and majesty you lay upon him.
6 sepse ti e bën shumë të bekuar përjetë, e mbush me gëzim në praninë tënde.
For you make him most blessed forever, you make him glad with the joy of your presence.
7 Duke qenë se mbreti ka besim te Zoti dhe në mirësinë e Shumë të Lartit, ai nuk do të hiqet kurrë.
For the king puts always his trust in the Lord; the Most High, in his love, will preserve him unshaken.
8 Dora jote do të arrijë tërë armiqtë e tu, dora jote e djathtë do të veprojë kundër atyre që të urrejnë.
Your hand will reach all your foes, your right hand, all who hate you.
9 Ti do t’i bësh si një furrë të zjarrtë kur do të dukesh i zemëruar; në zemërimin e tij Zoti do t’i hedhë në humnerë dhe zjarri do t’i përpijë.
You will make them like a furnace of fire, when you appear, Lord. The Lord will swallow them up in his wrath. The fire will devour them.
10 Ti do të zhdukësh frytin e tyre nga toka dhe pasardhësit e tyre midis bijve të njerëzve,
You will sweep their offspring from the earth, their children from humanity.
11 sepse kanë kurdisur të keqen kundër teje dhe kanë përgatitur plane të këqija, por nuk do t’ia dalin.
When they scheme against you and hatch evil plots – they will fail.
12 Sepse ti do të bësh që ata të kthejnë kurrizin dhe do të drejtosh shigjetat e harkut tënd kundër fytyrës së tyre.
For you aim your bow at their faces, make them turn in flight.
13 Çohu, o Zot, me forcën tënde; ne do të këndojmë dhe do të kremtojmë lëvdimet e fuqisë sate.
Be exalted, Lord, in your strength, to your might we shall sing and make music.

< Psalmet 21 >