Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to summarise
Strongs:
g346
Greek:
ἀνακεφαλαιόομαι
Tyndale
Word:
ἀνακεφαλαιόομαι
Transliteration:
anakephalaioomai
Gloss:
to summarise
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ἀνα-κεφαλαιόω, ῶ (see: κεφαλαιόω) [in Th., Al: Psa.72:20 *;] to sum up, gather up, present as a whole: mid, Rom.13:9, Eph.1:10 (on WH. see Lft, Notes, 321 L; AR, in l; Cremer, 354, 748). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ἀνακεφαλαιόομαι
Transliteration:
anakephalaioomai
Gloss:
to summarise
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ἀνακεφαλαι-όομαι, sum up the argument, of an orator, [Refs 4th c.BC+]:—passive, to be summed up, ἐν τῷ λόγῳ τούτῳ[NT]
Strongs
Word:
ἀνακεφαλαίομαι
Transliteration:
anakephalaíomai
Pronounciation:
an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to sum up; briefly comprehend, gather together in one; from g303 (ἀνά) and g2775 (κεφαλαιόω) (in its original sense)