Preface
Read
+
Publisher
Nainoia, Inc.
PO Box 462, Bellefonte, PA 16823
(814) 470-8028
Nainoia Inc, Publisher
LinkedIn/NAINOIA-INC
Third Party Publisher Resources
Request Custom Formatted Verses
Please contact us below
Submit your proposed corrections
I understand that the Aionian Bible republishes public domain and Creative Commons Bible texts and that volunteers may be needed to present the original text accurately. I also understand that apocryphal text is removed and most variant verse numbering is mapped to the English standard. I have entered my corrections under the verse(s) below. Proposed corrections to the Spanish Reina Valera Bible 1909, Matthew Chapter 25 https://www.AionianBible.org/Bibles/Spanish---Reina-Valera-1909/Matthew/25 1) ENTONCES el reino de los cielos será semejante á diez vírgenes, que tomando sus lámparas, salieron á recibir al esposo. 2) Y las cinco de ellas eran prudentes, y las cinco fatuas. 3) Las que eran fatuas, tomando sus lámparas, no tomaron consigo aceite; 4) Mas las prudentes tomaron aceite en sus vasos, [juntamente] con sus lámparas. 5) Y tardándose el esposo, cabecearon todas, y se durmieron. 6) Y á la media noche fué oído un clamor: He aquí, el esposo viene; salid á recibirle. 7) Entonces todas aquellas vírgenes se levantaron, y aderezaron sus lámparas. 8) Y las fatuas dijeron á las prudentes: Dadnos de vuestro aceite; porque nuestras lámparas se apagan. 9) Mas las prudentes respondieron, diciendo: Porque no nos falte á nosotras y á vosotras, id antes á los que venden, y comprad para vosotras. 10) Y mientras que ellas iban á comprar, vino el esposo; y las que estaban apercibidas, entraron con él á las bodas; y se cerró la puerta. 11) Y después vinieron también las otras vírgenes, diciendo: Señor, Señor, ábrenos. 12) Mas respondiendo él, dijo: De cierto os digo, [que] no os conozco. 13) Velad, pues, porque no sabéis el día ni la hora en que el Hijo del hombre ha de venir. 14) Porque el reino de los cielos [es] como un hombre que partiéndose lejos llamó á sus siervos, y les entregó sus bienes. 15) Y á éste dió cinco talentos, y al otro dos, y al otro uno: á cada uno conforme á su facultad; y luego se partió lejos. 16) Y el que había recibido cinco talentos se fué, y granjeó con ellos, é hizo otros cinco talentos. 17) Asimismo el que [había recibido] dos, ganó también él otros dos. 18) Mas el que había recibido uno, fué y cavó en la tierra, y escondió el dinero de su señor. 19) Y después de mucho tiempo, vino el señor de aquellos siervos, é hizo cuentas con ellos. 20) Y llegando el que había recibido cinco talentos, trajo otros cinco talentos, diciendo: Señor, cinco talentos me entregaste; he aquí otros cinco talentos he ganado sobre ellos. 21) Y su señor le dijo: Bien, buen siervo y fiel; sobre poco has sido fiel, sobre mucho te pondré: entra en el gozo de tu señor. 22) Y llegando también el que había recibido dos talentos, dijo: Señor, dos talentos me entregaste; he aquí otros dos talentos he ganado sobre ellos. 23) Su señor le dijo: Bien, buen siervo y fiel; sobre poco has sido fiel, sobre mucho te pondré: entra en el gozo de tu señor. 24) Y llegando también el que había recibido un talento, dijo: Señor, te conocía que eres hombre duro, que siegas donde no sembraste, y recoges donde no esparciste; 25) Y tuve miedo, y fuí, y escondí tu talento en la tierra: he aquí tienes lo que es tuyo. 26) Y respondiendo su señor, le dijo: Malo y negligente siervo, sabías que siego donde no sembré y [que] recojo donde no esparcí; 27) Por tanto te convenía dar mi dinero á los banqueros, y viniendo yo, hubiera recibido lo que es mío con usura. 28) Quitadle pues el talento, y dadlo al que tiene diez talentos. 29) Porque á cualquiera que tuviere, le será dado, y tendrá más; y al que no tuviere, aun lo que tiene le será quitado. 30) Y al siervo inútil echadle en las tinieblas de afuera: allí será el lloro y el crujir de dientes. 31) Y cuando el Hijo del hombre venga en su gloria, y todos los santos ángeles con él, entonces se sentará sobre el trono de su gloria. 32) Y serán reunidas delante de él todas las gentes: y los apartará los unos de los otros, como aparta el pastor las ovejas de los cabritos. 33) Y pondrá las ovejas á su derecha, y los cabritos á la izquierda. 34) Entonces el Rey dirá á los que [estarán] á su derecha: Venid, benditos de mi Padre, heredad el reino preparado para vosotros desde la fundación del mundo: 35) Porque tuve hambre, y me disteis de comer; tuve sed, y me disteis de beber; fuí huésped, y me recogisteis; 36) Desnudo, y me cubristeis; enfermo, y me visitasteis; estuve en la cárcel, y vinisteis á mí. 37) Entonces los justos le responderán, diciendo: Señor, ¿cuándo te vimos hambriento, y te sustentamos? ¿ó sediento, y te dimos de beber? 38) ¿Y cuándo te vimos huésped, y te recogimos? ¿ó desnudo, y te cubrimos? 39) ¿O cuándo te vimos enfermo, ó en la cárcel, y vinimos á ti? 40) Y respondiendo el Rey, les dirá: De cierto os digo [que] en cuanto lo hicisteis á uno de estos mis hermanos pequeñitos, á mí lo hicisteis. 41) Entonces dirá también á los que [estarán] á la izquierda: Apartaos de mí, malditos, al fuego eterno preparado para el diablo y para sus ángeles: (aiōnios g166) 42) Porque tuve hambre, y no me disteis de comer; tuve sed, y no me disteis de beber; 43) Fuí huésped, y no me recogisteis; desnudo, y no me cubristeis; enfermo, y en la cárcel, y no me visitasteis. 44) Entonces también ellos le responderán, diciendo: Señor, ¿cuándo te vimos hambriento, ó sediento, ó huésped, ó desnudo, ó enfermo, ó en la cárcel, y no te servimos? 45) Entonces les responderá, diciendo: De cierto os digo [que] en cuanto no lo hicisteis á uno de estos pequeñitos, ni á mí lo hicisteis. 46) E irán éstos al tormento eterno, y los justos á la vida eterna. (aiōnios g166) Additional comments?
Refresh Captcha
The world's first Holy Bible un-translation!