Preface
Read
+
Publisher
Nainoia, Inc.
PO Box 462, Bellefonte, PA 16823
(814) 470-8028
Nainoia Inc, Publisher
LinkedIn/NAINOIA-INC
Third Party Publisher Resources
Request Custom Formatted Verses
Please contact us below
Submit your proposed corrections
I understand that the Aionian Bible republishes public domain and Creative Commons Bible texts and that volunteers may be needed to present the original text accurately. I also understand that apocryphal text is removed and most variant verse numbering is mapped to the English standard. I have entered my corrections under the verse(s) below. Proposed corrections to the Church Slavonic Elizabeth Bible, Romans Chapter 11 https://www.AionianBible.org/Bibles/SlavonicChurch---Church-Slavonic-Elizabeth/Romans/11 1) Глаголю убо: еда отрину Бог люди Своя? Да не будет. Ибо и аз Израильтянин есмь, от семене Авраамля, колена Вениаминова. 2) Не отрину Бог людей Своих, ихже прежде разуме. Или не весте, о Илии что глаголет Писание, яко приповедует Богови на Израиля, глаголя: 3) Господи, пророки Твоя избиша и олтари Твоя раскопаша: и аз остах един, и ищут души моея, изяти ю. 4) Но что глаголет ему Божественный ответ? Оставих Себе седмь тысящ мужей, иже не преклониша колена пред Ваалом. 5) Тако убо и в нынешнее время останок по избранию благодати бысть. 6) Аще ли по благодати, то не от дел: зане благодать уже не бывает благодать. Аще ли от дел, ктому несть благодать: зане дело уже несть дело. 7) Что убо? Егоже искаше Израиль, сего не получи, а избрание получи. Прочии же ослепишася, 8) якоже есть писано: даде им Бог дух умиления, очи не видети и ушы не слышати, даже до днешняго дне. 9) И Давид глаголет: да будет трапеза их в сеть и в лов, и в соблазн и в воздаяние им: 10) да помрачатся очи их еже не видети, и хребет их выну сляцай. 11) Глаголю убо: еда согрешиша, да отпадут? Да не будет. Но тех падением спасение языком, во еже раздражити их. 12) Аще ли же прегрешение их богатство мира, и отпадение их богатство языков: кольми паче исполнение их? 13) Вам бо глаголю языком: понеже убо есмь аз языком Апостол, службу мою прославляю. 14) Аще како раздражу мою плоть, и спасу некия от них? 15) Аще бо отложение их, примирение миру, что приятие, разве жизнь из мертвых? 16) Аще ли начаток свят, то и примешение: и аще корень свят, то и ветви. 17) Аще ли некия от ветвей отломишася, ты же, дивия маслина сый, прицепился еси в них, и причастник корене и масти маслинныя сотворился еси, 18) не хвалися на ветви: аще ли же хвалишися, не ты корень носиши, но корень тебе. 19) Речеши убо. Отломишася ветви, да аз прицеплюся. 20) Добре: неверием отломишася, ты же верою стоиши: не высокомудрствуй, но бойся. 21) Аще бо Бог естественных ветвей не пощаде, да не како и тебе не пощадит. 22) Виждь убо благость и непощадение Божие: на отпадших убо непощадение, а на тебе благость Божия, аще пребудеши в благости: аще ли же ни, то и ты отсечен будеши. 23) И они же, аще не пребудут в неверствии, прицепятся: силен бо есть Бог паки прицепити их. 24) Аще бо ты от естественныя отсечен дивия маслины, и чрез естество прицепился еси к добрей маслине: кольми паче сии, иже по естеству, прицепятся своей маслине? 25) Не бо хощу вас не ведети тайны сея, братие, да не будете о себе мудри, яко ослепление от части Израилеви бысть, дондеже исполнение языков внидет, 26) и тако весь Израиль спасется, якоже есть писано: приидет от Сиона Избавляяй, и отвратит нечестие от Иакова: 27) и сей им от Мене завет, егда отиму грехи их. 28) По благовествованию убо, врази вас ради: по избранию же, возлюблени отец ради. 29) Нераскаянна бо дарования и звание Божие. 30) Якоже бо и вы иногда противистеся Богови, ныне же помиловани бысте сих противлением: 31) такожде и сии ныне противишася вашей милости, да и тии помиловани будут. 32) Затвори бо Бог всех в противление, да всех помилует. (eleēsē g1653) 33) О, глубина богатства и премудрости и разума Божия! Яко неиспытани судове Его, и неизследовани путие Его. 34) Кто бо разуме ум Господень, или кто советник Ему бысть? 35) Или кто прежде даде Ему, и воздастся Ему, 36) яко из Того и Тем и в Нем всяческая. Тому слава во веки. Аминь. (aiōn g165) Additional comments?
Refresh Captcha
The world's first Holy Bible un-translation!