Preface
Read
+
Publisher
Nainoia, Inc.
PO Box 462, Bellefonte, PA 16823
(814) 470-8028
Nainoia Inc, Publisher
LinkedIn/NAINOIA-INC
Third Party Publisher Resources
Request Custom Formatted Verses
Please contact us below
Submit your proposed corrections
I understand that the Aionian Bible republishes public domain and Creative Commons Bible texts and that volunteers may be needed to present the original text accurately. I also understand that apocryphal text is removed and most variant verse numbering is mapped to the English standard. I have entered my corrections under the verse(s) below. Proposed corrections to the Malagasy Tandroy-Mahafaly Bible, 1-Chronicles Chapter 2 https://www.AionianBible.org/Bibles/Malagasy---Tandroy-Mahafaly-Bible/1-Chronicles/2 1) O ana’ Israeleo: i Reobene, i Simone, i Levý naho Iehoda, Iisakare naho i Zebolone, 2) i Dane, Iosefe naho i Beniamine, i Naftalý, i Gade vaho i Asere. 3) O ana’ Iehodao: i Ere naho i Onane vaho i Selà, nasama’e amy anak’ ampela’ i Soà nte-Kaananey i telo rey; Niraty ampivazohoa’ Iehovà t’i Ere tañoloñoloña’ Iehodà, le vinono’e. 4) Nasama’ i Tamare vinanto’e t’i Peretse naho i Zerake. Lime ty ana’ Iehodà naho atontoñe. 5) O ana’ i Peretseo: i Ketsrone naho i Kamole. 6) O ana’ i Zerakeo: i Zimrý naho i Etane naho i Hemane naho i Kalkole vaho i Darà: lime t’ie atontoñe. 7) O ana’ i Karmìo: i Akare, ty mpitrobo’ Israele, i nandilatse amy raha nafàtseiy. 8) O ana’ i Etaneo: i Azarià. 9) O ana’ i Ketsroneo, o nisamak’ ama’eo: Ierakemeele naho i Rame naho i Kelobeý. 10) Le nasama’ i Rame t’i Aminadabe; naho nasama’ i Aminadabe t’i Naksone, talè o ana’ Iehodao; 11) Le nasama’ i Naksone t’i Salmà, le nasama’ i Salmà t’i Boaze, 12) Le nasama’ i Boaze t’i Ovede; le nasama’ i Ovede t’Isaý, 13) Le nasama’ Isaý t’i Eliabe, tañoloñoloña’e, i Abinadabe ty faharoe, i Simà ty fahatelo, 14) i Netanele ty fahaefatse, i Raday ty fahalime, 15) i Otseme ty fah’ eneñe vaho faha-fito t’i Davide; 16) ty rahavave’ iareo: i Tseroiae naho i Abigale. O ana’ i Tseroiaeo: i Abisaý naho Ioabe naho i Asaele; telo. 17) Nasama’ i Abigale t’i Amasà, Ietere nte-Ismaele ty rae’ i Amasà. 18) Nahatoly anak’ amy Azobae vali’e naho amy Ieriotee t’i Kalebe ana’ i Ketsrone: le zao o ana-dahi’eo: Iesere naho i Sobabe vaho i Ardone. 19) Ie nihomake t’i Azobae, le nengae’ i Kalebe t’i Efratae ze nahatoly i Kore ho aze. 20) Nasama’ i Kore t’i Orý naho nasama’ i Orý t’i Betsal’èle. 21) Ie amy zay nimoak’ amy anak’ ampela’ i Makire rae’ i Giladey t’i Ketsrone le nengae’e ho vali’e ie ni-enem-polo taoñe vaho nisamaha’e t’i Segobe. 22) Le nasama’ i Segobe, t’Iaire, ie aman-drova roapolo-telo’ amby an-tane Gilade ao. 23) Rinambe’e t’i Gesore naho i Arame rekets’ o rova’ Iaireo naho i Kenate naho o rova’eo, rova enempolo. Songa ana’ i Makire rae’ i Giladeo. 24) Ie nihomake e Kalebe-efratae añe t’i Ketsrone, le nisamaha’ i Abià vali’ Ketsrone t’i Asore, rae’ i Tekoa. 25) O ana-dahi’ Ierakmeele tañoloñoloña’ i Ketsroneo, le i Rame tañoloñoloña’e naho i Bonà naho i Orene naho i Otseme vaho i Akià. 26) Nanam-baly tovo’e t’Ierakmeele, i Atarà ty tahina’e, ie ty rene’ i Oname. 27) O ana’ dahi’ i Rame, tañoloñoloña’ Ierakmeeleo, le i Maatse naho Iamine vaho i Ekere. 28) O ana’ i Onameo, le i Samaý naho Iadà. O ana’ i Samaìo: i Nadabe naho i Abisore. 29) I Abihaile ty tahinam-bali’ i Abisore; ie ty nisamake i Akbane vaho i Molide. 30) O ana’ i Nadabeo: i Selede naho i Apaime; fe nihomake betsiterake t’i Selede. 31) O ana’ i Apaimeo: Isý. Le o ana’ Isìo: i Sesane. Le o ana’ i Sesaneo: i Aklaý. 32) O ana’ Ietere, rahalahi’ i Samaìo; Ietere naho Ionatane; nihomake betsiterake t’Ietere. 33) O ana’ Ionataneo: i Pelete naho i Zazà. Ana’ Ierakmeele irezay. 34) Tsy nanan’ ana-dahy t’i Sesane, fa anak’ ampela avao. Le nanam-pitoroñe nte-Mitsraime t’i Sesane, Iarkà ty tahina’e. 35) Natolo’ i Sesane am’ Iarkà mpitoro’e i anak’ ampela’ey ho vali’e, le nisamaha’e t’i Ataý. 36) Nasama’ i Ataý t’i Natane le nasama’ i Natane t’i Zabade. 37) Nasama’ i Zabade t’i Eflale, le nasama’ i Eflale t’i Ovede. 38) Nasama’ i Ovede t’ Iehò, le nasama’ Iehò t’i Azarià. 39) Nasama’ i Azarià t’i Keletse, le nasama’ i Keletse t’i Eleasà. 40) Nasama’ i Eleasà t’i Sisamaý, le nasama’ i Sisamaý t’i Salome. 41) Nasama’ i Salome t’Iekamià vaho nasama’ Iekamià t’i Elisamà. 42) O ana’ i Kalebe, rahalahi’ Ierakmeeleo: i Mesà, tañoloñoloña’e, rae’ i Zife; naho o ana’ i Maresào, rae’ i Kebrone. 43) O ana’ i Kebroneo: i Korake naho i Tapoàke naho i Rekeme vaho i Semà. 44) Nasama’ i Semà t’i Rakame, rae’ Iorkoame; le nasama’ i Rekeme t’i Samaý. 45) Ana’ i Samaý t’i Maone; le rae’ i Bete-tsore t’i Maone. 46) Nasama’ i Efàe, sakeza’ i Kaleba t’i Karane naho i Motsà naho i Gazeze; le nasama’ i Karane t’i Gazeze. 47) O ana-dahi’ Iedahio, i Regeme naho Iotame naho i Gesane naho i Pelete naho i Efà vaho i Saàfe. 48) Nasama’ i Maakàe sakeza’ i Kalebe t’i Sebere naho i Tirkanà. 49) Nasama’e ka t’i Saafe, rae’ i Madmanà naho i Seva rae’ i Makbenà naho rae’ i Gibà; i Aksà ty anak’ ampela’ i Kalebe. 50) Ana’ i Kalebe irezay. O ana’ i Koreo tañoloñoloña’ i Efratae, le i Sobale rae’ i Kiriate’ Iearime 51) naho i Salmà rae’ i Betlekheme naho i Karefe rae’ i Bete-gadere. 52) Nanañ’ ana-dahy ka t’i Sobale rae’ i Kirjiate’Iearime: i Haroae naho ty vaki’ o nte-Menokoteo. 53) O fifokoa’ i Kiriate’ Iearimeo: o nte-Ietroo naho o nte-Poteo naho o nte-Somào vaho o nte-Misrao; le boak’ am’ iereo o nte-Tsorao naho o nte-Estaoleo. 54) O ana’ i Salmao: i Betelekheme naho o nte-Netofào naho i Atarote, anjomba’ Ioabe naho ty vaki’ o nte-Manakhateo, o Tsorào. 55) Le o fifokoa’ o mpanokitse mpimoneñe e Iabetseoo: O nte-Tiraò naho o nte-Simào vaho o nte-Sokào; nte-Kaine boak’e Kemate, rae’ i anjomba’ i Rekabey iereo. Additional comments?
Refresh Captcha
The world's first Holy Bible un-translation!