Preface
Read
+
Publisher
Nainoia, Inc.
PO Box 462, Bellefonte, PA 16823
(814) 470-8028
Nainoia Inc, Publisher
LinkedIn/NAINOIA-INC
Third Party Publisher Resources
Request Custom Formatted Verses
Please contact us below
Submit your proposed corrections
I understand that the Aionian Bible republishes public domain and Creative Commons Bible texts and that volunteers may be needed to present the original text accurately. I also understand that apocryphal text is removed and most variant verse numbering is mapped to the English standard. I have entered my corrections under the verse(s) below. Proposed corrections to the French Martin Bible, Psalms Chapter 7 https://www.AionianBible.org/Bibles/French---French-Martin/Psalms/7 1) Siggajon de David, qu'il chanta à l'Eternel touchant l'affaire de Cus Benjamite. Eternel mon Dieu! je me suis retiré vers toi; délivre-moi de tous ceux qui me poursuivent, et garantis-moi. 2) De peur qu'il ne me déchire comme un lion, me mettant en pièces, sans qu'il y ait personne qui me délivre. 3) Eternel mon Dieu! si j'ai commis une telle action, s'il y a de l'iniquité dans mes mains; 4) Si j'ai récompensé de mal celui qui avait la paix avec moi, et si je n'ai pas garanti celui qui m'opprimait à tort; 5) Que l'ennemi me poursuive, et qu'il m'atteigne; qu'il foule ma vie en terre, et qu'il loge ma gloire dans la poudre! (Sélah) 6) Lève-toi, ô Eternel! en ta colère, parais pour arrêter les fureurs de mes ennemis, et te réveille pour moi; tu as ordonné le droit. 7) Que l'assemblée des peuples t'environne, et toi tourne-toi vers elle en un lieu éminent. 8) Que l'Eternel juge les peuples; fais moi droit, ô Eternel! selon ma justice, et selon mon intégrité, qui est en moi. 9) Que la malice des méchants prenne fin, et affermis le juste, toi, dis-je, qui sondes les cœurs et les reins; ô Dieu juste! 10) Mon bouclier est en Dieu, qui délivre ceux qui sont droits de cœur. 11) Dieu fait droit au juste, et le [Dieu] Fort s'irrite tous les jours. 12) Si [le méchant] ne se convertit, Dieu aiguisera son épée; il a bandé son arc et l'a ajusté. 13) Et il a préparé contre lui des armes mortelles; il mettra en œuvre ses flèches contre les ardents persécuteurs. 14) Voici [le méchant] travaille pour enfanter l'outrage, et il a conçu le travail: mais il enfantera une chose qui le trompera. 15) Il a fait une fosse, il l'a creusée: mais il est tombé dans la fosse qu'il a faite. 16) Son travail retournera sur sa tête, et sa violence lui descendra sur le sommet. 17) Je célébrerai l'Eternel selon sa justice, et je psalmodierai le Nom de l’Eternel souverain. Additional comments?
Refresh Captcha
The world's first Holy Bible un-translation!