Preface
Read
+
Publisher
Nainoia, Inc.
PO Box 462, Bellefonte, PA 16823
(814) 470-8028
Nainoia Inc, Publisher
LinkedIn/NAINOIA-INC
Third Party Publisher Resources
Request Custom Formatted Verses
Please contact us below
Submit your proposed corrections
I understand that the Aionian Bible republishes public domain and Creative Commons Bible texts and that volunteers may be needed to present the original text accurately. I also understand that apocryphal text is removed and most variant verse numbering is mapped to the English standard. I have entered my corrections under the verse(s) below. Proposed corrections to the French Martin Bible, Job Chapter 35 https://www.AionianBible.org/Bibles/French---French-Martin/Job/35 1) Elihu poursuivit encore son discours, et dit: 2) As-tu pensé rendre ta cause bonne, [quand] tu as dit: Ma justice [est] au-dessus de celle du [Dieu] Fort? 3) Si tu demandes de quoi elle te profitera, [disant]: Que m'en reviendra-t-il, de même que de mon péché? 4) Je te répondrai en ces termes, et à tes amis qui sont avec toi. 5) Regarde les cieux, et les contemple; vois les nuées, elles sont plus hautes que toi. 6) Si tu pèches, quel mal fais-tu à Dieu? et quand tes péchés se multiplieront, quel mal en recevra-t-il? 7) Si tu es juste, que lui donnes-tu? et qu'est-ce qu'il reçoit de ta main? 8) C'est à un homme, comme tu es, que ta méchanceté [peut nuire]; et c'est au fils d'un homme que ta justice [peut être utile]. 9) On fait crier les opprimés par la grandeur [des maux qu'on leur fait]; ils crient à cause de la violence des grands. 10) Et on ne dit point: où est le Dieu qui m'a fait, [et] qui donne de quoi chanter pendant la nuit; 11) Qui nous rend plus éclairés que les animaux de la terre, et plus intelligents que les oiseaux des cieux? 12) On crie donc à cause de la fierté des méchants; mais Dieu ne les exauce point. 13) Cependant [tu ne dois pas dire] que ce soit en vain; que le [Dieu] Fort n'écoute point, et que le Tout-puissant n'y a nul égard. 14) Encore moins lui dois-tu dire; tu ne le vois point; car le jugement est devant lui; attends-le donc. 15) Mais maintenant, ce n'est rien ce que sa colère exécute, et il n'est point entré fort avant en connaissance de toutes les choses que tu as faites. 16) Job donc a ouvert sans raison sa bouche [pour se plaindre], et il a entassé paroles sur paroles, sans connaissance. Additional comments?
Refresh Captcha
The world's first Holy Bible un-translation!