Preface
Read
+
Publisher
Nainoia, Inc.
PO Box 462, Bellefonte, PA 16823
(814) 470-8028
Nainoia Inc, Publisher
LinkedIn/NAINOIA-INC
Third Party Publisher Resources
Request Custom Formatted Verses
Please contact us below
Submit your proposed corrections
I understand that the Aionian Bible republishes public domain and Creative Commons Bible texts and that volunteers may be needed to present the original text accurately. I also understand that apocryphal text is removed and most variant verse numbering is mapped to the English standard. I have entered my corrections under the verse(s) below. Proposed corrections to the Wycliffe Bible, 1-John Chapter 1 https://www.AionianBible.org/Bibles/English---Wycliffe-Bible/1-John 1) That thing that was fro the bigynnyng, which we herden, which we sayn with oure iyen, which we bihelden, and oure hondis touchiden, of the word of lijf; 2) and the lijf is schewid. And we sayn, and we witnessen, and tellen to you the euerlastynge lijf, that was anentis the fadir, and apperide to vs. (aiōnios g166) 3) Therfor `we tellen to you that thing, that we seyn, and herden, that also ye haue felowschipe with vs, and oure felowschip be with the fadir, and with his sone Jhesu Crist. 4) And we writen this thing to you, that ye haue ioye, and that youre ioye be ful. 5) And this is the tellyng, that we herden of hym, and tellen to you, that God is liyt, and ther ben no derknessis in him. 6) If we seien, that we han felawschip with hym, and we wandren in derknessis, we lien, and don not treuthe. 7) But if we walken in liyt, as also he is in liyt, we han felawschip togidere; and the blood of Jhesu Crist, his sone, clensith vs fro al synne. 8) If we seien, that we han no synne, we disseyuen vs silf, and treuthe is not in vs. 9) If we knowlechen oure synnes, he is feithful and iust, that he foryyue to vs oure synnes, and clense vs from al wickidnesse. 10) And if we seien, we han not synned, we maken hym a liere, and his word is not in vs. Additional comments?
Refresh Captcha
The world's first Holy Bible un-translation!