< Псалми 7 >

1 Жало́бна пісня Давидова, яку він співав Господе́ві в справі веніями́нівця Ку́ша. Господи, Боже мій, — я до Тебе вдаю́ся: спаси Ти мене від усіх моїх напасникі́в, і визволь мене,
大卫指着便雅悯人古实的话,向耶和华唱的流离歌。 耶和华—我的 神啊,我投靠你! 求你救我脱离一切追赶我的人,将我救拔出来!
2 щоб ворог моєї душі не розша́рпав, як лев, що кості ламає, й ніхто не рятує!
恐怕他们像狮子撕裂我, 甚至撕碎,无人搭救。
3 Господи, Боже мій, коли я таке учинив, коли є беззаконня в доло́нях моїх,
耶和华—我的 神啊,我若行了这事, 若有罪孽在我手里,
4 коли я доброчи́нцеві злом відплатив, і без причини ограбува́в свого противника, —
我若以恶报那与我交好的人— 连那无故与我为敌的,我也救了他,
5 во́рог нехай переслідує душу мою, і нехай дожене́, і нехай до землі він потопче життя моє, — і хай мою славу обе́рне на порох! (Се́ла)
就任凭仇敌追赶我,直到追上, 将我的性命踏在地下, 使我的荣耀归于灰尘。 (细拉)
6 Устань же, о Господи, в гніві Своїм, понеси́ся на лютість моїх ворогів, і до мене скеру́й постанову Свою, яку Ти заповів!
耶和华啊,求你在怒中起来, 挺身而立,抵挡我敌人的暴怒! 求你为我兴起!你已经命定施行审判!
7 І громада народів ото́чить Тебе, і над нею верни́ся на висоту́!
愿众民的会环绕你! 愿你从其上归于高位!
8 Господь судить людей, — суди ж мене, Господи, за моєю правото́ю й за моєю неви́нністю.
耶和华向众民施行审判; 耶和华啊,求你按我的公义和我心中的纯正判断我。
9 Нехай зло́ба безбожних скінчи́ться, а Ти зміцни праведного, бо виві́дуєш Ти серця й нирки, о праведний Боже!
愿恶人的恶断绝! 愿你坚立义人! 因为公义的 神察验人的心肠肺腑。
10 Щит мій у Бозі, Який чистих серцем спасає.
神是我的盾牌; 他拯救心里正直的人。
11 Бог Суддя справедливий, і щоденно на злого Бог гнівається,
神是公义的审判者, 又是天天向恶人发怒的 神。
12 коли хто не наве́рнеться, — буде гострити меча Свого Він, Свого лука натя́гне й наста́вить його,
若有人不回头,他的刀必磨快, 弓必上弦,预备妥当了。
13 і йому пригото́вив смертельні знаря́ддя, — Він зробить огнистими стріли Свої.
他也预备了杀人的器械; 他所射的是火箭。
14 Ото, беззако́ння зачне нечестивий, і завагітні́є безправ'ям, — і породить неправду.
试看恶人因奸恶而劬劳, 所怀的是毒害,所生的是虚假。
15 Він рова копав, і його викопав, і впав сам до ями, яку пригото́вив, —
他掘了坑,又挖深了, 竟掉在自己所挖的阱里。
16 обе́рнеться зло його на його голову, і на ма́ківку зі́йде його беззако́ння!
他的毒害必临到他自己的头上; 他的强暴必落到他自己的脑袋上。
17 Я ж Господа буду хвали́ти за Його правдою, і буду ви́співувати Ймення Всеви́шнього Господа!
我要照着耶和华的公义称谢他, 歌颂耶和华至高者的名。

< Псалми 7 >