< Псалми 54 >

1 Для дириґента хору. На неґінах. Псало́м навча́льний Давидів, як зіфе́яни прийшли були та сказали Саулові: „Ось Давид поміж нами ховається!“Спаси мене, Боже, Іме́нням Своїм, і міццю Своєю мене оправда́й!
西弗人来对扫罗说:“大卫岂不是在我们那里藏身吗?”那时,大卫作这训诲诗,交与伶长。用丝弦的乐器。 神啊,求你以你的名救我, 凭你的大能为我伸冤。
2 Вислухай, Боже, молитву мою, нахили Своє ухо до слів моїх уст,
神啊,求你听我的祷告, 留心听我口中的言语。
3 бо чужи́нці повстали на мене, розбиша́ки ж шукають моєї душі, — вони Бога не ставили перед собою. (Се́ла)
因为,外人起来攻击我, 强暴人寻索我的命; 他们眼中没有 神。 (细拉)
4 Ось Бог помагає мені, Господь серед тих, хто підтримує душу мою.
神是帮助我的,是扶持我命的。
5 Хай пове́рнеться зло на моїх ворогів, Своєю правдою ви́нищи їх.
他要报应我仇敌所行的恶; 求你凭你的诚实灭绝他们。
6 В доброві́льному да́рі я жертву Тобі принесу́, Ім'я́ Твоє, Господи, сла́вити буду, що добре воно,
我要把甘心祭献给你。 耶和华啊,我要称赞你的名;这名本为美好。
7 бо мене воно визволило від усяких нещасть, і я бачу зане́пад моїх ворогів!
他从一切的急难中把我救出来; 我的眼睛也看见了我仇敌遭报。

< Псалми 54 >