< Псалми 47 >

1 Для дириґента хору. Синів Коре́євих, Псалом. Всі наро́ди, — плещі́ть у долоні, покли́куйте Богові голосом ра́дости,
Au chef des chantres. Par les fils de Coré. Psaume. Vous tous, ô peuples, battez des mains; faites retentir des cris de joie en l’honneur de Dieu!
2 грізни́й бо Всевишній Госпо́дь, Цар великий всієї землі!
Car l’Eternel est élevé, redoutable, un grand roi sur toute la terre.
3 Він наро́ди під нас підбиває, а поган — нам під но́ги,
Il a soumis des nations à notre empire, jeté des peuples sous nos pieds.
4 Він нашу спа́дщину для нас вибирає, вели́чність для Якова, що його полюбив. (Се́ла)
Il a choisi pour nous notre héritage, l’orgueil de Jacob qu’il affectionne. (Sélah)
5 Бог виступає при радісних о́криках, Господь — при голосі ро́га.
Dieu s’élève dans les hauteurs parmi les acclamations, l’Eternel, au son de la trompette.
6 Співайте Богові нашому, співайте, співайте Царе́ві нашому, співайте,
Chantez Dieu, chantez! Chantez notre roi, chantez!
7 бо Бог — Цар усієї землі, співайте навча́льний псало́м!
Car Dieu est roi de toute la terre: entonnez un solennel cantique.
8 Бог зацарюва́в над наро́дами, Бог сів на святому Своєму престо́лі!
Dieu règne sur les peuples, Dieu siège sur son trône de sainteté.
9 Зібрались влади́ки народів, народ Бога Авраамового, як Божі щити́ на землі, — між ними Він сильно звели́чений!
Que les plus nobles d’entre les nations s’assemblent le peuple du Dieu d’Abraham! Car de Dieu relèvent ceux qui sont les boucliers de la terre: il est souverainement élevé.

< Псалми 47 >