< Псалми 16 >

1 Золота пісня Дави́дова.
Mikhtam de David. Protège-moi, ô Dieu, car je m’abrite en toi;
2 Я сказав Господе́ві: „Ти Бог мій і — добро моє тільки в Тобі!“
Je dis à l’Eternel: "Tu es mon Maître! Mon bonheur n’est pas en dehors de toi."
3 До святих, які на землі, що шляхе́тні вони, — до них все жада́ння моє!
Aux saints qui sont sur la terre, aux nobles cœurs vont toutes mes aspirations.
4 Нехай мно́жаться сму́тки для тих, хто набув собі інших богів, — я не буду прино́сить їм ли́вної жертви із крови, і їхніх іме́н не носитиму в устах своїх!
Ceux qui multiplient leurs peines, courant après d’autres biens, je ne prendrai aucune part à leurs libations mêlées de sang, leurs noms ne viendront pas sur mes lèvres.
5 Господь — то частина спа́дку мого та чаші моєї, Ти долю мою підпира́єш!
L’Eternel est la portion de mon sort, mon calice; c’est toi, Seigneur, qui consolides mon lot,
6 Ча́стки припали для мене в хороших місцях, і гарна для мене спа́дщина моя!
un héritage m’est échu en des lieux de délices; oui, mon patrimoine me plaît tout à fait.
7 Благословляю я Господа, що радить мені, на́віть ноча́ми навчають мене мої ни́рки.
Je bénis l’Eternel, qui a été mon guide: même de nuit, mon cœur m’en avertit.
8 Уявляю я Господа перед собою постійно, бо Він по правиці моїй, — й я не буду захитаний!
Je fixe constamment mes regards sur le Seigneur; s’il est à ma droite, je ne chancellerai pas.
9 Через те моє серце радіє та дух весели́ться, — і тіло моє спочиває безпечно!
C’Est pourquoi mon cœur se réjouit, mon âme jubile, mon corps même repose en sécurité.
10 Бо Ти не опу́стиш моєї душі до шео́лу, не попу́стиш Своєму святому побачити тлі́ння! (Sheol h7585)
Car tu n’abandonneras pas mon âme au Cheol, tu ne laisseras pas tes fidèles voir l’abîme. (Sheol h7585)
11 Дорогу життя Ти покажеш мені: радість велика з Тобою, за́вжди блаженство в прави́ці Твоїй!
Tu me feras connaître le chemin de la vie, la plénitude des joies qu’on goûte en ta présence, les délices éternelles dont on se délecte à ta droite.

< Псалми 16 >