< Псалми 29 >

1 Псалом Давидів.
Psaume de David. Célébrez l’Eternel, ô fils de Dieu! Célébrez sa gloire et sa puissance.
2 Дайте Господу славу Іме́ння Його, у препи́шній святині впадіть перед Господом!
Rendez hommage au nom glorieux de l’Eternel, adorez l’Eternel dans son superbe sanctuaire.
3 Голос Господній над во́дами, Бог слави гримить, Господь над великими во́дами!
La voix de l’Eternel retentit sur les eaux, le Dieu de gloire tonne, l’Eternel, sur les grandes eaux.
4 Голос Господній із силою, голос Господній з вели́чністю.
La voix de l’Eternel éclate avec force, la voix de l’Eternel, avec majesté.
5 Голос Господній ламає кедри́ни, голос Господній торо́щить кедри́ни лива́нські.
La voix de l’Eternel brise les cèdres, c’est l’Eternel qui met en pièces les cèdres du Liban,
6 Він примусить скака́ти Лива́н як теля́, та Си́ріон, мов молоду антило́пу.
qui les fait bondir comme de jeunes taureaux, le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
7 Голос Господній викре́шує по́лум'я огняне́,
La voix de l’Eternel fait jaillir des flammes ardentes;
8 голос Господній пустиню тремтіти примушує, Господь чинить пустелю Каде́ша тремтячою.
la voix de l’Eternel fait trembler le désert, l’Eternel fait trembler le désert de Kadêch.
9 Голос Господній примушує ла́ні тремтіти, й ліси́ обнажає, а в храмі Його все належне Йому виголо́шує: „Слава!“
La voix de l’Eternel fait enfanter les biches, elle dépouille les forêts; dans son palais tous de s’écrier: "Gloire!"
10 Господь пробува́в в час пото́пу, і буде Господь пробува́ти повік ві́ку Царем!
L’Eternel trônait lors du déluge; ainsi l’Eternel trône en roi pour l’éternité.
11 Господь подасть силу наро́ду Своє́му, Господь поблагосло́вить ми́ром наро́д Свій!
Que l’Eternel donne la force à son peuple! Que l’Eternel bénisse son peuple par la paix!

< Псалми 29 >