< Псалми 29 >

1 Псалом Давидів.
大卫的诗。 神的众子啊,你们要将荣耀、能力归给耶和华, 归给耶和华!
2 Дайте Господу славу Іме́ння Його, у препи́шній святині впадіть перед Господом!
要将耶和华的名所当得的荣耀归给他, 以圣洁的妆饰敬拜耶和华。
3 Голос Господній над во́дами, Бог слави гримить, Господь над великими во́дами!
耶和华的声音发在水上; 荣耀的 神打雷, 耶和华打雷在大水之上。
4 Голос Господній із силою, голос Господній з вели́чністю.
耶和华的声音大有能力; 耶和华的声音满有威严。
5 Голос Господній ламає кедри́ни, голос Господній торо́щить кедри́ни лива́нські.
耶和华的声音震破香柏树; 耶和华震碎黎巴嫩的香柏树。
6 Він примусить скака́ти Лива́н як теля́, та Си́ріон, мов молоду антило́пу.
他也使之跳跃如牛犊, 使黎巴嫩和西连跳跃如野牛犊。
7 Голос Господній викре́шує по́лум'я огняне́,
耶和华的声音使火焰分岔。
8 голос Господній пустиню тремтіти примушує, Господь чинить пустелю Каде́ша тремтячою.
耶和华的声音震动旷野; 耶和华震动加低斯的旷野。
9 Голос Господній примушує ла́ні тремтіти, й ліси́ обнажає, а в храмі Його все належне Йому виголо́шує: „Слава!“
耶和华的声音惊动母鹿落胎, 树木也脱落净光。 凡在他殿中的,都称说他的荣耀。
10 Господь пробува́в в час пото́пу, і буде Господь пробува́ти повік ві́ку Царем!
洪水泛滥之时,耶和华坐着为王; 耶和华坐着为王,直到永远。
11 Господь подасть силу наро́ду Своє́му, Господь поблагосло́вить ми́ром наро́д Свій!
耶和华必赐力量给他的百姓; 耶和华必赐平安的福给他的百姓。

< Псалми 29 >