< Псалми 145 >

1 Хвала́ Давидова.
תהלה לדוד ארוממך אלוהי המלך ואברכה שמך לעולם ועד
2 Я кожного дня Тебе благословля́тиму, і хвалитиму Йме́ння Твоє повік-віку!
בכל-יום אברכך ואהללה שמך לעולם ועד
3 Великий Господь і просла́влений ве́льми, і недосліди́ме вели́ччя Його!
גדול יהוה ומהלל מאד ולגדלתו אין חקר
4 Рід ро́дові буде хвалити діла́ Івої, і будуть могу́тність Твою виявляти!
דור לדור ישבח מעשיך וגבורתיך יגידו
5 Про пишну славу вели́ччя Твого, про справи чудо́вні Твої розпові́м!
הדר כבוד הודך-- ודברי נפלאתיך אשיחה
6 Будуть казати про силу грізни́х Твоїх чи́нів, а про ве́лич Твою — розпові́м я про неї.
ועזוז נוראתיך יאמרו וגדלותיך (וגדלתך) אספרנה
7 Па́м'ять про добрість велику Твою сповіща́тимуть, і будуть співати про правду Твою!
זכר רב-טובך יביעו וצדקתך ירננו
8 Ще́дрий і милосердний Господь, довготерпели́вий й многомилости́вий,
חנון ורחום יהוה ארך אפים וגדל-חסד
9 Господь добрий до всіх, а Його милосердя — на всі Його тво́рива!
טוב-יהוה לכל ורחמיו על-כל-מעשיו
10 Тебе, Господи, сла́вити будуть усі Твої тво́рива, а святі Твої Тебе благословля́тимуть,
יודוך יהוה כל-מעשיך וחסידיך יברכוכה
11 про славу Царства Твого звіща́тимуть, про могутність Твою говори́тимуть,
כבוד מלכותך יאמרו וגבורתך ידברו
12 щоб лю́дським синам об'яви́ти про могутність Його́ та про славу вели́ччя Царства Його́!
להודיע לבני האדם--גבורתיו וכבוד הדר מלכותו
13 Царство Твоє — царство всіх віків, а вла́да Твоя — по всі роди!
מלכותך מלכות כל-עלמים וממשלתך בכל-דור ודר
14 Господь підпира́є всіх па́даючих, усіх зі́гнутих Він випросто́вує!
סומך יהוה לכל-הנפלים וזוקף לכל-הכפופים
15 Очі всіх упова́ють на Те́бе, і Ти їм пожи́ву даєш своєча́сно,
עיני-כל אליך ישברו ואתה נותן-להם את-אכלם בעתו
16 Ти руку Свою відкрива́єш, — і все, що живе, Ти зичли́во году́єш!
פותח את-ידך ומשביע לכל-חי רצון
17 Господь справедливий на кожній дорозі Своїй, і милости́вий у всіх Своїх учи́нках,
צדיק יהוה בכל-דרכיו וחסיד בכל-מעשיו
18 Господь близьки́й всім, хто взива́є до Нього, хто правдою кличе Його́!
קרוב יהוה לכל-קראיו-- לכל אשר יקראהו באמת
19 Волю тих, хто боїться Його, Він сповня́є, і блага́ння їх чує та їм помагає, —
רצון-יראיו יעשה ואת-שועתם ישמע ויושיעם
20 Госпо́дь береже́ тих усіх, хто любить Його, а безбожних усіх Він понищить!
שומר יהוה את-כל-אהביו ואת כל-הרשעים ישמיד
21 Славу Господню уста́ мої будуть звіща́ти, і благословля́тиме кожне тіло святе Його Ймення на віки вікі́в!
תהלת יהוה ידבר-פי ויברך כל-בשר שם קדשו--לעולם ועד

< Псалми 145 >