< Псалми 1 >

1 Блажен муж, що за радою несправедливих не ходить, і не стоїть на дорозі грішних, і не сидить на сиді́нні злорі́ків,
不从恶人的计谋, 不站罪人的道路, 不坐亵慢人的座位,
2 та в Зако́ні Господнім його насоло́да, і про Зако́н Його вдень та вночі він роздумує!
惟喜爱耶和华的律法, 昼夜思想, 这人便为有福!
3 І він буде, як дерево, над во́дним потоком поса́джене, що ро́дить свій плід своєдчасно, і що листя не в'яне його, — і все́, що він чинить, — щасти́ться йому́!
他要像一棵树栽在溪水旁, 按时候结果子, 叶子也不枯干。 凡他所做的尽都顺利。
4 Не так ті безбожні, — вони як полова, що вітер її розвіває!
恶人并不是这样, 乃像糠秕被风吹散。
5 Ось тому́ то не всто́ять безбожні на су́ді, ані грішники у зборі праведних, —
因此,当审判的时候、恶人必站立不住; 罪人在义人的会中也是如此。
6 дорогу бо праведних знає Госпо́дь, а дорога безбожних загине!
因为耶和华知道义人的道路; 恶人的道路却必灭亡。

< Псалми 1 >