< Mezmurlar 135 >

1 RAB'be övgüler sunun! RAB'bin adına övgüler sunun, Ey RAB'bin kulları! Ey sizler, RAB'bin Tapınağı'nda, Tanrımız'ın Tapınağı'nın avlularında hizmet edenler, Övgüler sunun!
Louez Jah. Louez le nom de l’Éternel; louez-[le], serviteurs de l’Éternel,
2
Qui vous tenez dans la maison de l’Éternel, dans les parvis de la maison de notre Dieu!
3 RAB'be övgüler sunun, Çünkü RAB iyidir. Adını ilahilerle övün, Çünkü hoştur bu.
Louez Jah! car l’Éternel est bon. Chantez des cantiques à [la gloire de] son nom! car il est agréable.
4 RAB kendine Yakup soyunu, Öz halkı olarak İsrail'i seçti.
Car Jah s’est choisi Jacob, Israël pour son trésor particulier.
5 Biliyorum, RAB büyüktür, Rabbimiz bütün ilahlardan üstündür.
Car je sais que l’Éternel est grand, et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
6 RAB ne isterse yapar, Göklerde, yeryüzünde, Denizlerde, bütün derinliklerde.
Tout ce qu’il lui a plu de faire, l’Éternel l’a fait, dans les cieux et sur la terre, dans les mers et dans tous les abîmes,
7 Yeryüzünün dört bucağından bulutlar yükseltir, Yağmur için şimşek çaktırır, Ambarlarından rüzgar estirir.
Lui qui fait monter les vapeurs du bout de la terre, qui fait les éclairs pour la pluie, qui de ses trésors fait sortir le vent;
8 İnsanlardan hayvanlara dek Mısır'da ilk doğanları öldürdü.
Lui qui a frappé les premiers-nés d’Égypte, depuis l’homme jusqu’à la bête;
9 Ey Mısır, senin orta yerinde, Firavunla bütün görevlilerine Belirtiler, şaşılası işler gösterdi.
Qui a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi, ô Égypte! contre le Pharaon et contre tous ses serviteurs;
10 Birçok ulusu bozguna uğrattı, Güçlü kralları öldürdü:
Qui a frappé de nombreuses nations et tué de puissants rois,
11 Amorlu kral Sihon'u, Başan Kralı Og'u, Bütün Kenan krallarını.
Sihon, roi des Amoréens, et Og, roi de Basan, et tous les royaumes de Canaan;
12 Topraklarını mülk, Evet, mülk olarak halkı İsrail'e verdi.
Et qui a donné leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.
13 Ya RAB, adın sonsuza dek sürecek, Bütün kuşaklar seni anacak.
Éternel! ton nom est à toujours; Éternel! ta mémoire est de génération en génération.
14 RAB halkını haklı çıkarır, Kullarına acır.
Car l’Éternel jugera son peuple, et se repentira en faveur de ses serviteurs.
15 Ulusların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.
Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, ouvrage de mains d’homme:
16 Ağızları var, konuşmazlar, Gözleri var, görmezler,
Elles ont une bouche, et ne parlent pas; elles ont des yeux, et ne voient pas;
17 Kulakları var, duymazlar, Soluk alıp vermezler.
Elles ont des oreilles, et n’entendent pas; il n’y a pas non plus de respiration dans leur bouche.
18 Onları yapan, onlara güvenen herkes Onlar gibi olacak!
Ceux qui les ont faites, tous ceux qui se confient en elles, sont comme elles.
19 Ey İsrail halkı, RAB'be övgüler sun! Ey Harun soyu, RAB'be övgüler sun!
Maison d’Israël, bénissez l’Éternel! Maison d’Aaron, bénissez l’Éternel!
20 Ey Levi soyu, RAB'be övgüler sun! RAB'be övgüler sunun, ey RAB'den korkanlar!
Maison de Lévi, bénissez l’Éternel! Vous qui craignez l’Éternel, bénissez l’Éternel!
21 Yeruşalim'de oturan RAB'be Siyon'dan övgüler sunulsun! RAB'be övgüler sunun!
Béni soit, de Sion, l’Éternel, qui habite à Jérusalem! Louez Jah!

< Mezmurlar 135 >