< Psaltaren 98 >

1 En psalm. Sjungen till HERREN ära en ny sång, ty han har gjort under. Han har vunnit seger med sin högra hand och med sin väldiga arm.
Cantai ao Senhor um cântico novo, porque fez maravilhas; a sua dextra e o seu braço santo lhe alcançaram a salvação.
2 HERREN har låtit sin frälsning bliva kunnig, han har uppenbarat sin rättfärdighet för hedningarnas ögon.
O Senhor fez notória a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.
3 Han har tänkt på sin nåd och trofasthet mot Israels hus; alla jordens ändar hava sett huru vår Gud frälsar.
Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa de Israel: todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
4 Höjen jubel till HERREN, alla länder; bristen ut i glädjerop och lovsjungen.
Exultai no Senhor, toda a terra; exclamai e alegrai-vos de prazer, e cantai louvores.
5 Lovsjungen HERREN med harpa, med harpa och med lovsångs ljud.
Cantai louvores ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz do canto.
6 Höjen jubel med trumpeter och med basuners ljud inför HERREN, konungen.
Com trombetas e som de cornetas, exultai perante a face do Senhor, o Rei.
7 Havet bruse och allt vad däri är, jordens krets och de som bo därpå.
Brama o mar e a sua plenitude; o mundo, e os que nele habitam.
8 Strömmarna klappe i händerna, bergen juble med varandra,
Os rios batam as palmas: regozijem-se também as montanhas,
9 inför HERREN, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med rättvisa.
Perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra: com justiça julgará o mundo, e o povo com equidade.

< Psaltaren 98 >