< Psaltaren 149 >

1 Halleluja! Sjungen till HERRENS ära en ny sång, hans lov i de frommas församling.
Dumisani iNkosi! HIabelelani iNkosi ingoma entsha, indumiso yayo ebandleni labangcwele.
2 Israel glädje sig över sin skapare, Sions barn fröjde sig över sin konung.
UIsrayeli kathokoze ngoMenzi wakhe, abantwana beZiyoni kabathabe eNkosini yabo.
3 Må de lova hans namn under dans, till puka och harpa må de lovsjunga honom.
Kabadumise ibizo layo ngokusina, kabayihlabelele indumiso ngesigujana lechacho.
4 Ty HERREN har behag till sitt folk, han smyckar de ödmjuka med frälsning.
Ngoba iNkosi iyathokoza ngabantu bayo; izacecisa abamnene ngosindiso.
5 De fromma fröjde sig och give honom ära, de juble på sina läger.
Abangcwele kabathokoze ngendumiso, kabahlabelele ngenjabulo emibhedeni yabo.
6 Guds lov skall vara i deras mun och ett tveeggat svärd i deras hand,
Indumiso zikaNkulunkulu zisemphinjeni wabo, lenkemba esika nhlangothi mbili esandleni sabo,
7 för att utkräva hämnd på hedningarna och hemsöka folken med tuktan,
ukuze benze impindiselo phezu kwabahedeni, izijeziso phezu kwezizwe,
8 för att binda deras konungar med kedjor och deras ädlingar med järnbojor,
ukuze babophe amakhosi azo ngamaketane, lezikhulu zazo ngezibopho zensimbi,
9 för att utföra på dem den dom som är skriven. En härlighet bliver det för alla hans fromma. Halleluja!
ukuze benze isahlulelo esibhaliweyo phezu kwazo. Loludumo abangcwele bayo bonke balalo. Dumisani iNkosi!

< Psaltaren 149 >