< Psaltaren 121 >

1 En vallfartssång. Jag lyfter mina ögon upp till bergen: varifrån skall min hjälp komma?
Abụ nrigo. Aga m eweli anya m abụọ elu, lee ha nʼelu ugwu niile, olee ebe inyeaka ga-esi bịara m?
2 Min hjälp kommer från HERREN, som har gjort himmel och jord.
Inyeaka m na-esite nʼaka Onyenwe anyị, onye kere eluigwe na ụwa bịa.
3 Icke skall han låta din fot vackla, icke slumrar han som bevarar dig!
Ọ gaghị ekwe ka ụkwụ gị gbụchapụ, onye na-eche gị nche na-amụ anya oge niile;
4 Nej, han som bevarar Israel, han slumrar icke, han sover icke.
nʼezie onye na-eche Izrel nche adịghị arahụ ụra, ọ dịghị atụkwa oru ụra.
5 HERREN är den som bevarar dig, HERREN är ditt skygd på din högra sida.
Onyenwe anyị na-eche gị nche, Onyenwe anyị bụ ndo gị nʼaka nri gị;
6 Solen skall icke skada dig om dagen, ej heller månen om natten.
anyanwụ agaghị achagbu gị nʼehihie, ọnwa agaghị etigbukwa gị nʼabalị.
7 HERREN skall bevara dig för allt ont, han skall bevara din själ.
Onyenwe anyị ga-edebe gị ka ihe ọjọọ ọbụla ghara ịdakwasị gị. Ọ ga na-eche ndụ gị nche mgbe niile.
8 HERREN skall bevara din utgång och din ingång, från nu och till evig tid.
Onyenwe anyị ga-echebe gị mgbe ị na-apụ na mgbe ị na-abata abata, site ugbu a ruo mgbe niile ebighị ebi.

< Psaltaren 121 >