< Psaltaren 119 >

1 Saliga äro de vilkas väg är ostrafflig, de som vandra efter HERRENS lag.
blessed unblemished: blameless way: conduct [the] to go: walk in/on/with instruction LORD
2 Saliga äro de som taga hans vittnesbörd i akt, de som av allt hjärta söka honom,
blessed to watch testimony his in/on/with all heart to seek him
3 de som icke göra vad orätt är, utan vandra på hans vägar.
also not to work injustice in/on/with way: conduct his to go: walk
4 Du har givit befallningar, för att de skola hållas med all flit.
you(m. s.) to command precept your to/for to keep: obey much
5 O att mina vägar vore rätta, så att jag hölle dina stadgar!
O that! to establish: establish way: conduct my to/for to keep: obey statute: decree your
6 Då skulle jag icke komma på skam, när jag skådade på alla dina bud.
then not be ashamed in/on/with to look I to(wards) all commandment your
7 Jag vill tacka dig av uppriktigt hjärta, när jag får lära din rättfärdighets rätter.
to give thanks you in/on/with uprightness heart in/on/with to learn: learn I justice: judgement righteousness your
8 Dina stadgar vill jag hålla; övergiv mig icke så helt och hållet.
[obj] statute: decree your to keep: obey not to leave: forsake me till much
9 Huru skall en yngling bevara sin väg obesmittad? När han håller sig efter ditt ord.
in/on/with what? to clean youth [obj] way his to/for to keep: guard like/as word your
10 Jag söker dig av allt mitt hjärta; låt mig icke fara vilse från dina bud.
in/on/with all heart my to seek you not to wander me from commandment your
11 Jag gömmer ditt tal i mitt hjärta, för att jag icke skall synda mot dig.
in/on/with heart my to treasure word your because not to sin to/for you
12 Lovad vare du, HERRE! Lär mig dina stadgar.
to bless you(m. s.) LORD to learn: teach me statute: decree your
13 Med mina läppar förtäljer jag alla din muns rätter.
in/on/with lips my to recount all justice: judgement lip your
14 Jag fröjdar mig över dina vittnesbörds väg såsom över alla skatter.
in/on/with way: conduct testimony your to rejoice like/as upon all substance
15 Jag vill begrunda dina befallningar och skåda på dina stigar.
in/on/with precept your to muse and to look way your
16 Jag har min lust i dina stadgar, jag förgäter icke ditt ord.
in/on/with statute your to delight not to forget word your
17 Gör väl mot din tjänare, så att jag får leva, då vill jag hålla ditt ord.
to wean upon servant/slave your to live and to keep: obey word your
18 Öppna mina ögon, så att jag kan skåda undren i din lag.
to reveal: uncover eye my and to look to wonder from instruction your
19 Jag är en främling på jorden; fördölj icke dina bud för mig.
sojourner I in/on/with land: country/planet not to hide from me commandment your
20 Min själ är sönderkrossad av ständig trängtan efter dina rätter.
to break soul my to/for longing to(wards) justice: judgement your in/on/with all time
21 Du näpser de fräcka, de förbannade, dem som fara vilse från dina bud.
to rebuke arrogant to curse [the] to wander from commandment your
22 Tag bort ifrån mig smälek och förakt, ty jag tager i akt dina vittnesbörd.
to roll from upon me reproach and contempt for testimony your to watch
23 Ja, furstar sitta och lägga råd mot mig, men din tjänare begrundar dina stadgar;
also to dwell ruler in/on/with me to speak: speak servant/slave your to muse in/on/with statute: decree your
24 ja, dina vittnesbörd äro min lust, de äro mina rådgivare.
also testimony your delight my human counsel my
25 Min själ ligger nedtryckt i stoftet; behåll mig vid liv efter ditt ord.
to cleave to/for dust soul my to live me like/as word your
26 Jag förtäljde om mina vägar, och du svarade mig; lär mig dina stadgar.
way: conduct my to recount and to answer me to learn: teach me statute: decree your
27 Lär mig att förstå dina befallningars väg, så vill jag begrunda dina under.
way: conduct precept your to understand me and to muse in/on/with to wonder your
28 Min själ gråter av bedrövelse; upprätta mig efter ditt ord.
to drip soul my from grief to arise: establish me like/as word your
29 Låt lögnens väg vara fjärran ifrån mig, och förunna mig din undervisning.
way: conduct deception to turn aside: remove from me and instruction your be gracious me
30 Jag har utvalt sanningens väg, dina rätter har jag ställt framför mig.
way: conduct faithfulness to choose justice: judgement your be like
31 Jag håller mig till dina vittnesbörd; HERRE, låt mig icke komma på skam.
to cleave in/on/with testimony your LORD not be ashamed me
32 Jag vill löpa dina buds väg, ty du tröstar mitt hjärta.
way: conduct commandment your to run: run for to enlarge heart my
33 Visa mig, HERRE, dina stadgars väg, så vill jag taga den i akt intill änden.
to show me LORD way: conduct statute: decree your and to watch her consequence
34 Giv mig förstånd, så vill jag taga din lag i akt och hålla den av allt hjärta.
to understand me and to watch instruction your and to keep: obey her in/on/with all heart
35 Led mig på dina buds stig, ty till den har jag behag.
to tread me in/on/with path commandment your for in/on/with him to delight in
36 Böj mitt hjärta till dina vittnesbörd, och låt det icke vika av till orätt vinning.
to stretch heart my to(wards) testimony your and not to(wards) unjust-gain
37 Vänd bort mina ögon, så att de icke se efter fåfänglighet; behåll mig vid liv på dina vägar.
to pass: bring eye my from to see: see vanity: vain in/on/with way: conduct your to live me
38 Uppfyll på din tjänare ditt tal, ty det leder till din fruktan.
to arise: establish to/for servant/slave your word your which to/for fear your
39 Vänd bort ifrån mig den smälek som jag fruktar; ty dina rätter äro goda.
to pass: bring reproach my which to fear for justice: judgement your pleasant
40 Se, jag längtar efter dina befallningar; behåll mig vid liv genom din rättfärdighet.
behold to long for to/for precept your in/on/with righteousness your to live me
41 Din nåd komme över mig, HERRE, din frälsning efter ditt tal;
and to come (in): come me kindness your LORD deliverance: salvation your like/as word your
42 Så kan jag giva den svar, som smädar mig; ty jag förtröstar på ditt ord.
and to answer to taunt me word: because for to trust in/on/with word your
43 Ryck icke sanningens ord så helt och hållet bort ifrån min mun, ty jag hoppas på dina domar.
and not to rescue from lip my word truth: true till much for to/for justice: judgement your to wait: hope
44 Så vill jag hålla din lag beständigt, ja, alltid och evinnerligen.
and to keep: obey instruction your continually to/for forever: enduring and perpetuity
45 Låt mig gå fram på rymlig plats, ty jag begrundar dina befallningar.
and to go: walk in/on/with broad: wide for precept your to seek
46 Jag vill tala om dina vittnesbörd inför konungar, och jag skall icke komma på skam.
and to speak: speak in/on/with testimony your before king and not be ashamed
47 Jag vill hava min lust i dina bud, ty de äro mig kära;
and to delight in/on/with commandment your which to love: lover
48 jag vill lyfta mina händer upp till dina bud, ty de äro mig kära, och jag vill begrunda dina stadgar.
and to lift: vow palm my to(wards) commandment your which to love: lover and to muse in/on/with statute: decree your
49 Tänk på ordet till din tjänare, eftersom du har givit mig hopp.
to remember word to/for servant/slave your upon which to wait: hope me
50 Det är min tröst i mitt lidande att ditt tal behåller mig vid liv.
this comfort my in/on/with affliction my for word your to live me
51 De fräcka bespotta mig övermåttan; likväl viker jag icke ifrån din lag.
arrogant to mock me till much from instruction your not to stretch
52 Jag tänker på dina domar i forna tider, HERRE, och jag varder tröstar.
to remember justice: judgement your from forever: antiquity LORD and to be sorry: comfort
53 Glödande harm griper mig för de ogudaktigas skull, därför att de övergiva din lag.
scorching to grasp me from wicked to leave: forsake instruction your
54 Dina stadgar äro lovsånger för mig i det hus där jag dväljes.
song to be to/for me statute: decree your in/on/with house: home sojourning my
55 Jag tänker om natten på ditt namn, HERRE, och jag håller din lag.
to remember in/on/with night name your LORD and to keep: obey [emph?] instruction your
56 Detta har blivit mig beskärt: att jag får taga dina befallningar i akt.
this to be to/for me for precept your to watch
57 Min del är HERREN; jag har beslutit att hålla dina ord.
portion my LORD to say to/for to keep: obey word your
58 Jag bönfaller inför dig av allt hjärta; var mig nådig efter ditt tal.
to beg face of your in/on/with all heart be gracious me like/as word your
59 Jag betänker mina vägar och vänder mina fötter till dina vittnesbörd.
to devise: think way: conduct my and to return: return [emph?] foot my to(wards) testimony your
60 Jag skyndar mig och dröjer icke att hålla dina bud.
to hasten and not to delay to/for to keep: obey commandment your
61 De ogudaktigas snaror omgiva mig, men jag förgäter icke din lag.
cord wicked to uphold me instruction your not to forget
62 Mitt i natten står jag upp för att tacka dig för din rättfärdighets rätter.
middle night to arise: rise to/for to give thanks to/for you upon justice: judgement righteousness your
63 Jag sluter mig till alla dem som frukta dig och till dem som hålla dina befallningar.
companion I to/for all which to fear: revere you and to/for to keep: obey precept your
64 Jorden är full av din nåd, o HERRE; lär mig dina stadgar.
kindness your LORD to fill [the] land: country/planet statute: decree your to learn: teach me
65 Du gör din tjänare gott, HERRE, efter ditt ord.
good to make: do with servant/slave your LORD like/as word your
66 Lär mig gott förstånd och kunskap, ty jag tror på dina bud.
goodness taste and knowledge to learn: teach me for in/on/with commandment your be faithful
67 Förrän jag fick lida, for jag vilse, men nu håller jag mig vid ditt tal.
before to afflict I to go astray and now word your to keep: obey
68 Du är god och gör vad gott är; lär mig dina stadgar.
pleasant you(m. s.) and be good to learn: teach me statute: decree your
69 De fräcka hopspinna lögn mot mig, men jag vill av allt hjärta taga dina befallningar i akt.
to smear upon me deception arrogant I in/on/with all heart to watch precept your
70 Deras hjärtan äro okänsliga såsom fett, men jag har min lust i din lag.
be insensitive like/as fat heart their I instruction your to delight
71 Det var mig gott att jag vart tuktad, så att jag fick lära mig dina stadgar.
be pleasing to/for me for to afflict because to learn: learn statute: decree your
72 Din muns lag är mig bättre än tusentals stycken guld och silver.
pleasant to/for me instruction lip your from thousand gold and silver: money
73 Dina händer hava gjort och berett mig; giv mig förstånd, så att jag kan lära dina bud.
hand your to make me and to establish: make me to understand me and to learn: learn commandment your
74 De som frukta dig skola se mig och glädjas, ty jag hoppas på ditt ord.
afraid your to see: see me and to rejoice for to/for word: because your to wait: hope
75 HERRE, jag vet att dina domar äro rättfärdiga, och att du har tuktat mig i trofasthet.
to know LORD for righteousness justice: judgement your and faithfulness to afflict me
76 Din nåd vare min tröst, såsom du har lovat din tjänare.
to be please kindness your to/for to be sorry: comfort me like/as word your to/for servant/slave your
77 Din barmhärtighet komme över mig, så att jag får leva; ty din lag är min lust.
to come (in): come me compassion your and to live for instruction your delight my
78 På skam komme de fräcka, ty de hava gjort mig orätt utan sak; men jag vill begrunda dina befallningar.
be ashamed arrogant for deception to pervert me I to muse in/on/with precept your
79 Till mig må de vända sig, som frukta dig, och de om känna dina vittnesbörd.
to return: return to/for me afraid your (and to know *QK) testimony your
80 Mitt hjärta vare ostraffligt i dina stadgar, så att jag icke kommer på skam.
to be heart my unblemished: blameless in/on/with statute: decree your because not be ashamed
81 Min själ trängtar efter din frälsning, jag hoppas på ditt ord.
to end: decides to/for deliverance: salvation your soul my to/for word your to wait: hope
82 Mina ögon trängta efter ditt tal, och jag säger: "När vill du trösta mig?"
to end: decides eye my to/for word your to/for to say how to be sorry: comfort me
83 Ty jag är såsom en vinlägel i rök, men jag förgäter icke dina stadgar.
for to be like/as wineskin in/on/with smoke statute: decree your not to forget
84 Huru få äro icke din tjänares dagar! När vill du hålla dom över mina förföljare?
like/as what? day servant/slave your how to make: [do] in/on/with to pursue me justice: judgement
85 De fräcka gräva gropar för mig, de som icke leva efter din lag.
to pierce to/for me arrogant pit which not like/as instruction your
86 Alla dina bud äro sanning; utan sak förföljer man mig; hjälp mig.
all commandment your faithfulness deception to pursue me to help me
87 De hava så när fördärvat mig på jorden, fastän jag icke har övergivit dina befallningar.
like/as little to end: finish me in/on/with land: country/planet and I not to leave: forsake precept your
88 Behåll mig vid liv efter din nåd, så vill jag hålla din muns vittnesbörd.
like/as kindness your to live me and to keep: obey testimony lip your
89 Evinnerligen, HERRE, står ditt ord fast i himmelen.
to/for forever: enduring LORD word your to stand in/on/with heaven
90 Från släkte till släkte varar din trofasthet; du har grundat jorden, och den består.
to/for generation and generation faithfulness your to establish: establish land: country/planet and to stand: stand
91 Till att utföra dina rätter består allt än i dag, ty allting måste tjäna dig.
to/for justice: rule your to stand: stand [the] day for [the] all servant/slave your
92 Om din lag icke hade varit min lust, så hade jag förgåtts i mitt elände.
unless instruction your delight my then to perish in/on/with affliction my
93 Aldrig skall jag förgäta dina befallningar, ty genom dem har du behållit mig vid liv.
to/for forever: enduring not to forget precept your for in/on/with them to live me
94 Jag är din, fräls mig; ty jag begrundar dina befallningar.
to/for you I to save me for precept your to seek
95 På mig vakta de ogudaktiga för att förgöra mig; men jag aktar på dina vittnesbörd.
to/for me to await wicked to/for to perish me testimony your to understand
96 På all annan fullkomlighet har jag sett en ände, men ditt bud är omätligt i vidd.
to/for all perfection to see: see end broad: wide commandment your much
97 Huru kär har jag icke din lag! Hela dagen begrundar jag den.
what? to love: lover instruction your all [the] day he/she/it meditation my
98 Visare än mina fiender äro, göra mig dina bud, ty de tillhöra mig för evig tid.
from enemy my be wise me commandment your for to/for forever: enduring he/she/it to/for me
99 Jag är klokare än alla mina lärare, ty jag begrundar dina vittnesbörd.
from all to learn: teach me be prudent for testimony your meditation to/for me
100 Jag är förståndigare än de gamle, ty jag tager dina befallningar i akt.
from old to understand for precept your to watch
101 Jag avhåller mina fötter ifrån alla onda vägar, för att jag må hålla ditt ord.
from all way bad: evil to restrain foot my because to keep: obey word your
102 Jag viker icke ifrån dina rätter, ty du undervisar mig.
from justice: judgement your not to turn aside: turn aside for you(m. s.) to show me
103 Huru ljuvt för min tunga är icke ditt tal! Det är ljuvare än honung för min mun.
what? to smooth to/for palate my word your from honey to/for lip my
104 Av dina befallningar får jag förstånd; därför hatar jag alla lögnens vägar.
from precept your to understand upon so to hate all way deception
105 Ditt ord är mina fötters lykta och ett ljus på min stig.
lamp to/for foot my word your and light to/for path my
106 Jag har svurit och hållit det: att taga din rättfärdighets rätter i akt.
to swear and to arise: establish [emph?] to/for to keep: obey justice: judgement righteousness your
107 Jag är storligen plågad; HERRE, behåll mig vid liv efter ditt ord.
to afflict till much LORD to live me like/as word your
108 Låt min muns frivilliga offer behaga dig, HERRE, och lär mig dina rätter.
voluntariness lip my to accept please LORD and justice: judgement your to learn: teach me
109 Jag bär min själ alltid i min hand, men jag förgäter icke din lag.
soul: life my in/on/with palm my continually and instruction your not to forget
110 De ogudaktiga lägga ut snaror för mig, men jag far icke vilse från dina befallningar.
to give: put wicked snare to/for me and from precept your not to go astray
111 Jag har dina vittnesbörd till min eviga arvedel, ty de äro mitt hjärtas fröjd.
to inherit testimony your to/for forever: enduring for rejoicing heart my they(masc.)
112 Jag har böjt mitt hjärta till att göra efter dina stadgar, alltid och intill änden.
to stretch heart my to/for to make: do statute: decree your to/for forever: enduring consequence
113 Jag hatar dem som halta på båda sidor, men din lag har jag kär.
divided to hate and instruction your to love: lover
114 Du är mitt beskärm och min sköld; jag hoppas på ditt ord.
secrecy my and shield my you(m. s.) to/for word your to wait: hope
115 Viken bort ifrån mig, I onde; jag vill taga min Guds bud i akt.
to turn aside: depart from me be evil and to watch commandment God my
116 Uppehåll mig efter ditt tal, så att jag får leva, och låt mig icke komma på skam med mitt hopp.
to support me like/as word your and to live and not be ashamed me from hope my
117 Stöd mig, så att jag varder frälst, så vill jag alltid se med lust på dina stadgar.
to support me and to save and to gaze in/on/with statute: decree your continually
118 Du aktar för intet alla som fara vilse från dina stadgar, ty förgäves är deras svek.
to reject all to wander from statute: decree your for deception deceitfulness their
119 Du förkastar såsom slagg alla ogudaktiga på jorden; därför har jag dina vittnesbörd kära.
dross to cease all wicked land: country/planet to/for so to love: lover testimony your
120 Av fruktan för dig ryser mitt kött, och jag rädes för dina domar.
to bristle up from dread your flesh my and from justice: judgement your to fear
121 Jag övar rätt och rättfärdighet; du skall icke överlämna mig åt mina förtryckare.
to make: do justice and righteousness not to rest me to/for to oppress me
122 Tag dig an din tjänares sak, och låt det gå honom väl; låt icke de fräcka förtrycka mig.
to pledge servant/slave your to/for good not to oppress me arrogant
123 Mina ögon trängta efter din frälsning och efter din rättfärdighets tal.
eye my to end: decides to/for salvation your and to/for word righteousness your
124 Gör med din tjänare efter din nåd, och lär mig dina stadgar.
to make: do with servant/slave your like/as kindness your and statute: decree your to learn: teach me
125 Jag är din tjänare; giv mig förstånd, så att jag kan känna dina vittnesbörd.
servant/slave your I to understand me and to know testimony your
126 Det är tid för HERREN att handla, ty de hava gjort din lag om intet.
time to/for to make: do to/for LORD to break instruction your
127 Därför har jag dina bud kära mer än guld, jag, mer än fint guld.
upon so to love: lover commandment your from gold and from pure gold
128 Därför håller jag alla dina befallningar i allo för rätta, men alla lögnens vägar hatar jag.
upon so all precept all to smooth all way deception to hate
129 Underbara äro dina vittnesbörd, därför tager min själ dem i akt.
wonder testimony your upon so to watch them soul my
130 När dina ord upplåtas, giva de ljus och skänka förstånd åt de enfaldiga.
opening word your to light to understand simple
131 Jag spärrar upp min mun och flämtar, ty jag längtar ivrigt efter dina bud.
lip my to open and to long for [emph?] for to/for commandment your to long
132 Vänd dig till mig och var mig nådig, såsom rätt är mot dem som hava ditt namn kärt.
to turn to(wards) me and be gracious me like/as justice: custom to/for to love: lover name your
133 Gör mina steg fasta genom ditt tal, och låt ingen orätt varda mig övermäktig.
beat my to establish: establish in/on/with word your and not to domineer in/on/with me all evil: wickedness
134 Förlossa mig från människors förtryck, så vill jag hålla dina befallningar.
to ransom me from oppression man and to keep: obey precept your
135 Låt ditt ansikte lysa över din tjänare, och lär mig dina stadgar.
face your to light in/on/with servant/slave your and to learn: teach me [obj] statute: decree your
136 Vattenbäckar rinna ned från mina ögon, därför att man icke håller din lag.
stream water to go down eye my upon not to keep: obey instruction your
137 HERRE, du är rättfärdig, och dina domar äro rättvisa.
righteous you(m. s.) LORD and upright justice: judgement your
138 Du har påbjudit dina vittnesbörd i rättfärdighet och i stor trofasthet.
to command righteousness testimony your and faithfulness much
139 Jag förtäres av nitälskan, därför att mina ovänner förgäta dina ord.
to destroy me jealousy my for to forget word your enemy my
140 Ditt tal är väl luttrat, och din tjänare har det kärt.
to refine word your much and servant/slave your to love: lover her
141 Jag är ringa och föraktad, men jag förgäter icke dina befallningar.
little I and to despise precept your not to forget
142 Din rättfärdighet är en evig rättfärdighet, och din lag är sanning.
righteousness your righteousness to/for forever: enduring and instruction your truth: certain
143 Nöd och trångmål hava träffat mig, men dina bud äro min lust.
distress and distress to find me commandment your delight my
144 Dina vittnesbörd äro rättfärdiga evinnerligen; giv mig förstånd, så att jag får leva.
righteousness testimony your to/for forever: enduring to understand me and to live
145 Jag ropar av allt hjärta, svara mig, HERRE; jag vill taga dina stadgar i akt.
to call: call to in/on/with all heart to answer me LORD statute: decree your to watch
146 Jag ropar till dig, fräls mig, så vill jag hålla dina vittnesbörd.
to call: call to you to save me and to keep: obey testimony your
147 Jag kommer tidigt i morgongryningen och ropar; jag hoppas på dina ord.
to meet in/on/with twilight and to cry [emph?] (to/for word your *QK) to wait: hope
148 Mina ögon hasta före nattens väkter till att begrunda ditt tal.
to meet eye my watch to/for to muse in/on/with word your
149 Hör min röst efter din nåd; HERRE, behåll mig vid liv efter dina rätter.
voice my to hear: hear [emph?] like/as kindness your LORD like/as justice your to live me
150 Nära äro de som jaga efter skändlighet, de som äro långt ifrån din lag.
to present: come to pursue wickedness from instruction your to remove
151 Nära är ock du, HERRE, och alla dina bud äro sanning.
near you(m. s.) LORD and all commandment your truth: certain
152 Längesedan vet jag genom dina vittnesbörd att du har stadgat dem för evig tid.
front: old to know from testimony your for to/for forever: enduring to found them
153 Se till mitt lidande och rädda mig, ty jag förgäter icke din lag.
to see: see affliction my and to rescue me for instruction your not to forget
154 Utför min sak och förlossa mig; behåll mig vid liv efter ditt tal.
to contend [emph?] strife my and to redeem: redeem me to/for word your to live me
155 Frälsning är långt borta från de ogudaktiga, ty de fråga icke efter dina stadgar.
distant from wicked salvation for statute: decree your not to seek
156 HERRE, din barmhärtighet är stor; behåll mig vid liv efter dina rätter.
compassion your many LORD like/as justice: judgement your to live me
157 Mina förföljare och ovänner äro många, men jag viker icke ifrån dina vittnesbörd.
many to pursue me and enemy my from testimony your not to stretch
158 När jag ser de trolösa, känner jag leda vid dem, därför att de icke hålla sig vid ditt tal.
to see: see to act treacherously and to loath [emph?] which word your not to keep: obey
159 Se därtill att jag har dina befallningar kära; HERRE, behåll mig vid liv efter din nåd.
to see: examine for precept your to love: lover LORD like/as kindness your to live me
160 Summan av ditt ord är sanning, och alla din rättfärdighets rätter vara evinnerligen.
head: group word your truth: true and to/for forever: enduring all justice: judgement righteousness your
161 Furstar förfölja mig utan sak, men mitt hjärta fruktar för dina ord.
ruler to pursue me for nothing (and from word your *QK) to dread heart my
162 Jag fröjdar mig över ditt tal såsom den som vinner stort byte.
to rejoice I upon word your like/as to find spoil many
163 Jag hatar lögnen, den skall vara mig en styggelse; men din lag har jag kär.
deception to hate and to abhor instruction your to love: lover
164 Jag lovar dig sju gånger om dagen för din rättfärdighets rätter.
seven in/on/with day to boast: praise you upon justice: judgement righteousness your
165 Stor frid äga de som hava din lag kär, och intet finnes, som bringar dem på fall.
peace many to/for to love: lover instruction your and nothing to/for them stumbling
166 Jag väntar efter din frälsning, HERRE, och jag gör efter dina bud.
to await to/for salvation your LORD and commandment your to make: do
167 Min själ håller dina vittnesbörd, och jag har dem storligen kära.
to keep: obey soul my testimony your and to love: lover them much
168 Jag håller dina befallningar och vittnesbörd, ty du känner alla mina vägar.
to keep: obey precept your and testimony your for all way: conduct my before you
169 HERRE, mitt rop komme inför ditt ansikte; giv mig förstånd efter ditt ord.
to present: come cry my to/for face: before your LORD like/as word your to understand me
170 Min bön komme inför ditt ansikte; rädda mig efter ditt tal.
to come (in): come supplication my to/for face: before your like/as word your to rescue me
171 Mina läppar må flöda över av lov, ty du lär mig dina stadgar.
to bubble lips my praise for to learn: teach me statute: decree your
172 Min tunga sjunge om ditt ord, ty alla dina bud äro rättfärdiga.
to sing tongue my word your for all commandment your righteousness
173 Din hand vare mig till hjälp, ty jag har utvalt dina befallningar.
to be hand: power your to/for to help me for precept your to choose
174 Jag längtar efter din frälsning, HERRE, och din lag är min lust.
to long for to/for salvation your LORD and instruction your delight my
175 Låt min själ leva, så skall hon lova dig; och låt dina rätter hjälpa mig.
to live soul my and to boast: praise you and justice: judgement your to help me
176 Om jag far vilse, så uppsök din tjänare såsom ett förlorat får, ty jag förgäter icke dina bud.
to go astray like/as sheep to perish to seek servant/slave your for commandment your not to forget

< Psaltaren 119 >