< Psaltaren 112 >

1 Halleluja! Säll är den man som fruktar HERREN och har sin stora lust i hans bud.
Msifuni Yahwe. Amebarikiwa mtu yule anaye mtii Yahwe, apendezwaye sana na amri zake.
2 Hans efterkommande skola bliva väldiga på jorden; de redligas släkte skall varda välsignat.
Kizazi chake kitakuwa ni chenye nguvu duniani; kizazi cha mcha Mungu kitabarikiwa.
3 Gods och rikedom skall finnas i hans hus, och hans rättfärdighet består evinnerligen.
Nyumbani mwake mna utajiri na mali; na haki yake itadumu milele.
4 För de redliga går han upp såsom ett ljus i mörkret, nådig och barmhärtig och rättfärdig.
Nuru huangazia gizani kwa ajili ya mtu mcha Mungu; yeye ni wa fadhili, huruma, na haki.
5 Väl den som är barmhärtig och giver lån, den som stöder all sin sak på rätt!
Heri atendaye fadhili na kukopesha, afanyaye mambo yake kwa uaminifu.
6 Ty han skall icke vackla till evig tid; den rättfärdige skall vara i evig åminnelse.
Kwa maana hataondoshwa kamwe; mwenye haki atakumbukwa milele.
7 För ont budskap fruktar han icke; hans hjärta är frimodigt, det förtröstar på HERREN.
Haogopi habari mbaya; ni jasiri, akimtumainia Yahwe.
8 Hans hjärta är fast, det fruktar icke, till dess han får se med lust på sina ovänner.
Moyo wake ni mtulivu, hana woga, mpaka aonapo ushindi dhidi ya watesi wake.
9 Han utströr, han giver åt de fattiga, hans rättfärdighet förbliver evinnerligen; hans horn skall varda upphöjt med ära.
Huwapa masikini kwa ukarimu; haki yake yadumu milele; atainuliwa kwa heshima.
10 Den ogudaktige skall se det och harmas; han skall bita sina tänder samman och täras bort. Vad de ogudaktiga önska bliver till intet.
Mtu mwovu ataona haya na kukasirika; atasaga meno yake na kuyeyuka; tamaa ya wasio haki itapotea.

< Psaltaren 112 >