< Psaltaren 112 >

1 Halleluja! Säll är den man som fruktar HERREN och har sin stora lust i hans bud.
Alleluia! ALEPH. Heureux l’homme qui craint Yahweh, BETH. qui met toute sa joie à observer ses préceptes!
2 Hans efterkommande skola bliva väldiga på jorden; de redligas släkte skall varda välsignat.
Sa postérité sera puissante sur la terre, DALETH. la race des justes sera bénie.
3 Gods och rikedom skall finnas i hans hus, och hans rättfärdighet består evinnerligen.
Il a dans sa maison bien-être et richesse, VAV. et sa justice subsiste à jamais.
4 För de redliga går han upp såsom ett ljus i mörkret, nådig och barmhärtig och rättfärdig.
La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, HETH. pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
5 Väl den som är barmhärtig och giver lån, den som stöder all sin sak på rätt!
Heureux l’homme qui exerce la miséricorde et qui prête: YOD. en justice il fait prévaloir sa cause.
6 Ty han skall icke vackla till evig tid; den rättfärdige skall vara i evig åminnelse.
Car il ne sera jamais ébranlé; LAMED. le juste laissera une mémoire éternelle.
7 För ont budskap fruktar han icke; hans hjärta är frimodigt, det förtröstar på HERREN.
Il ne craint pas les funestes nouvelles; NUN. son cœur est ferme, confiant en Yahweh.
8 Hans hjärta är fast, det fruktar icke, till dess han får se med lust på sina ovänner.
Son cœur est inébranlable, il ne craint pas, AÏN. jusqu’à ce qu’il voie ses ennemis abattus.
9 Han utströr, han giver åt de fattiga, hans rättfärdighet förbliver evinnerligen; hans horn skall varda upphöjt med ära.
Il sème l’aumône, il donne à l’indigent; TSADÉ. sa justice subsiste à jamais, QOPH. sa corne s’élève avec gloire.
10 Den ogudaktige skall se det och harmas; han skall bita sina tänder samman och täras bort. Vad de ogudaktiga önska bliver till intet.
Le méchant le voit et s’irrite, SCHIN. il grince des dents et l’envie le consume: THAV. le désir des méchants périra.

< Psaltaren 112 >