< Job 18 >

1 Därefter tog Bildad från Sua till orda och sade:
and to answer Bildad [the] Shuhite and to say
2 Huru länge skolen I gå på jakt efter ord? Kommen till förstånd; sedan må vi talas vid.
till where? to set: make [emph?] snare to/for speech to understand and after to speak: speak
3 Varför skola vi aktas såsom oskäliga djur, räknas i edra ögon såsom ett förstockat folk?
why? to devise: think like/as animal to defile in/on/with eye: seeing your
4 Du som i din vrede sliter sönder dig själv, menar du att dör din skull jorden skall bliva öde och klippan flyttas bort från sin plats?
to tear soul: myself his in/on/with face: anger his because you to leave: forsake land: country/planet and to proceed rock from place his
5 Nej, den ogudaktiges ljus skall slockna ut, och lågan av hans eld icke giva något sken.
also light wicked to put out and not to shine flame fire his
6 Ljuset skall förmörkas i hans hydda, och lampan slockna ut för honom.
light to darken in/on/with tent his and lamp his upon him to put out
7 Hans väldiga steg skola stäckas, hans egna rådslag bringa honom på fall.
be distressed step strength his and to throw him counsel his
8 Ty han rusar med sina fötter in i nätet, försåten lura, där han vandrar fram;
for to send: depart in/on/with net in/on/with foot his and upon latticework to go: walk
9 snaran griper honom om hälen, och gillret tager honom fatt;
to grasp in/on/with heel snare to strengthen: hold upon him snare
10 garn till att fånga honom äro lagda på marken och snärjande band på hans stig.
to hide in/on/with land: soil cord his and snare his upon path
11 Från alla sidor ängsla honom förskräckelser, de jaga honom, varhelst han går fram.
around: side to terrify him terror and to scatter him to/for foot his
12 Olyckan vill uppsluka honom, och ofärd står redo, honom till fall.
to be hungry strength his and calamity to establish: prepare to/for stumbling his
13 Under hans hud frätas hans lemmar bort, ja, av dödens förstfödde bortfrätas hans lemmar.
to eat alone: pole skin his to eat alone: pole his firstborn death
14 Ur sin hydda, som han förtröstar på, ryckes han bort, och till förskräckelsernas konung vandrar han hän.
to tear from tent his confidence his and to march him to/for king terror
15 I hans hydda får främlingar bo, och svavel utströs över hans boning.
to dwell in/on/with tent his (from without *Lb) to/for him to scatter upon pasture his brimstone
16 Nedantill förtorkas hans rötter, och ovantill vissnar hans krona bort.
from underneath: under root his to wither and from above to languish foliage his
17 Hans åminnelse förgås ifrån jorden, hans namn lever icke kvar i världen.
memorial his to perish from land: country/planet and not name to/for him upon face: surface outside
18 Från ljus stötes han ned i mörker och förjagas ifrån jordens krets.
to thrust him from light to(wards) darkness and from world to wander him
19 Utan barn och avkomma bliver han i sitt folk, och ingen i hans boningar skall slippa undan.
not offspring to/for him and not progeny in/on/with people his and nothing survivor in/on/with sojourning his
20 Över hans ofärdsdag häpna västerns folk, och österns män gripas av rysning.
upon day: today his be desolate: appalled last and eastern to grasp shuddering
21 Ja, så sker det med den orättfärdiges hem, så går det dens hus, som ej vill veta av Gud.
surely these tabernacle unjust and this place not to know God

< Job 18 >