< Psaltaren 120 >

1 En vallfartssång. Jag ropar till HERREN i min nöd, och han svarar mig.
Ko e Hiva ʻae ʻalu hake. Naʻaku tangi kia Sihova ʻi heʻeku mamahi, pea naʻa ne ongoʻi au.
2 HERRE, rädda min själ från lögnaktiga läppar, från en falsk tunga.
‌ʻE Sihova, fakahaofi hoku laumālie mei he loungutu loi, pea mei he ʻelelo kākā.
3 Varmed bliver du lönad, både nu och allt framgent, du falska tunga?
Ko e hā ʻe ʻatu kiate koe? He ko e hā ʻe fai kiate koe, ʻa koe ko e ʻelelo kākā?
4 Jo, med en våldsverkares skarpa pilar och med glödande ginstkol.
‌ʻAe ngaahi ngahau māsila ʻae tangata mālohi, mo e ngaahi malalaʻi afi ʻoe sunipa.
5 Ve mig, att jag måste dväljas i Meseks land och bo ibland Kedars hyddor!
‌ʻOku ou malaʻia, ko e meʻa ʻi heʻeku ʻāunofo ʻi Meseki, koeʻuhi ko ʻeku nofo ʻi he ngaahi fale fehikitaki ʻo Keta!
6 Länge nog har min själ måst bo ibland dem som hata friden.
Kuo nofo ʻo fuoloa ʻa hoku laumālie fakataha mo ia ʻoku ne fehiʻa ki he melino.
7 Jag själv håller frid, men säger jag blott ett ord, äro de redo till strid.
‌ʻOku ou loto ki he melino: ka ʻi heʻeku lea ʻoku nau fie tau.

< Psaltaren 120 >